Потрескавшиеся черные кирпичи вокруг двери начали смыкаться, перемещаясь и удваиваясь, пока наконец не заложили полностью дверной проем. Шарп привалился к стене, тяжело дыша.
– Что ты сделал? – спросил он.
– Только то, что вы сказали, – ответил мальчик, переводя взгляд с книги, которую держал в дрожащих руках, на то место в стене, где еще минуту назад была дверь.
Он силился понять, что же пошло не так. В прошлый раз, когда он написал в книге без разрешения, мистер Сильвер объяснил ему, что все вышло из-под контроля потому, что, пытаясь воскресить родителей, Дэниел пересек немыслимую, опасную грань между магией и реальностью. В этот раз ничего подобного он не делал, он попытался лишь создать дверь, которая привела бы их к мистеру Сильверу.
– Может быть, он просто не хочет, чтобы мы его нашли, – вдруг сказал мальчик, широко распахнув глаза при мысли, внезапно пришедшей ему в голову.
Шарп вопросительно на него посмотрел:
– О чем ты?..
– Я слышал голос в той комнате, он сказал: «Оставь нас». Я думаю, что произошедшее было предупреждением от мистера Сильвера. Посланием. Он велел нам не искать его.
Шарп выпрямился, отряхивая костюм от пыли.
– Эти игры начинают мне надоедать, – холодно и резко произнес он и, пройдя мимо Дэниела, пошел вперед по коридору, постукивая тростью.
Пока он глядел вслед уходящему Шарпу, одна тревожная мысль пришла Дэниелу на ум: его почти затянуло внутрь, но Шарпа волновала только сохранность книги. Вообще каждый раз, когда Шарп видел книгу, его лицо приобретало странное, жадное выражение.
Дэниел спрятал книгу обратно в карман. Возможно, все это ему показалось. В конце концов, Шарп уже дважды спас ему жизнь. Он надеялся, что закравшиеся подозрения были вызваны переживаниями от исчезновения мистера Сильвера и разрушением магазина.
И все-таки Элли была права. Шарп – это проблема Дэниела.
И теперь он не спустит с него глаз.
Глава 23
Создание
Пара поношенных серых ботинок сошла с подножки вагона и ступила на платформу вокзала Уэверли в Эдинбурге. Люсьен Сильвер вернулся домой.
Не утративший былой привлекательности, он казался теперь взрослее и опытнее. На голове у него по-прежнему красовалась неукротимая грива, а на лице появилась щетина.
Он остановился на несколько дней в скромной гостинице неподалеку от центра города. Люсьен гулял по широким проспектам, время от времени останавливаясь перед теми зданиями и видами города, которые смутно помнил по редким вылазкам из Приюта потерянных мальчишек.
На третий день Люсьен обнаружил пустующий дом в одном из узких переулков Эдинбурга. Он поспрашивал в округе и выяснил, что здание принадлежало пожилому пекарю, который вышел на пенсию, оставив магазин пустовать.
Утром на четвертый день пребывания Люсьена в Эдинбурге по городу разнеслись слухи о невероятном происшествии. Старая пекарня исчезла. Вместо нее возникло (по всей видимости, за ночь) величественное здание из сверкающего черного камня. Похоже, это был магазин, хотя никто и не мог сказать, чем именно торговали внутри.
Кто-то описывал это место как ожившую мечту. Другие говорили, что молодой человек, управляющий магазина, был, скорее всего, гением, иллюзионистом, которому не было равных, ведь внутри магазина таились Чудеса на грани фантастики, необъяснимые с научной точки зрения.
Слухи и сплетни ведь тоже своего рода магия. Жители Эдинбурга и окрестных мест, наслушавшись о чудесном магазине, как заколдованные, возвращались вновь и вновь, иные – каждый день. Когда о магазине написали в газетах, на город обрушилась новая волна желающих посмотреть на работу выдающегося молодого человека, о котором они прочитали. Люди приезжали из Глазго и Ньюкасла, из Ливерпуля и Лондона, словом – отовсюду. Разочарованных не было.
И никому даже в голову не приходило, что волшебство было настоящим.
Карманы Люсьена ломились от такого количества денег, о котором он не мог и помыслить. Он почти не спал. Днями он управлял магазином, а по ночам изобретал все новые и новые Чудеса, способные поразить воображение публики.
С каждым росчерком пера он вспоминал ледяные слова Виндиктуса Шарпа, сказанные им у могилы Бёрди, слова, которые толкали его вперед:
У Люсьена не было ни малейшего желания когда-либо возвращаться на дно. Больше всего на свете он мечтал, чтобы Шарп однажды переступил порог его магазина. Он бы рассмеялся ему в лицо, и Шарп был бы вынужден признать ум и красоту магии Люсьена.
А пока Магазин из Ниоткуда открылся для всех желающих.
И не просто открылся и работал.
Магазин из Ниоткуда процветал!
Глава 24
Спасение