Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

Разрушение магазина усиливалось. На стенах множились трещины, стали откалываться куски камней. Прежде сверкающие черные кирпичи запылились и поблекли. Светильники мигали и гасли, и уже не загорались вновь. Двери начали неожиданно закрываться. Персонал поразила загадочная болезнь: сотрудники мистера Сильвера слабели на глазах.

Дэниел тоже это чувствовал: его связь с магазином становилась все слабее. Все чаще повторялись пугающие моменты, когда он ощущал, что потерялся, и находил дорогу обратно только по памяти.

Несколько раз Шарп покидал магазин в ночи, бормоча, что ему надо поесть, хотя Дэниел ни разу не видел, чтобы его губ касалось что-то, кроме виски. Когда Шарп уходил, Дэниел ловил себя на том, что надеялся, что тот не вернется. Смутные подозрения внутри него все крепли, и чем больше времени мальчик проводил с волшебником, тем больше убеждался – тот что-то скрывает.

Однажды ночью, когда Шарп ушел, Дэниел отправился проверить друзей.

Калеб наслаждался ролью организатора поисков. Каждый день он отправлял отряды продавцов и артистов во все более далекие и опасные уголки магазина. Те возвращались с докладом о все новых разрушениях, но мистера Сильвера нигде не было.

Как и Элли.

– Мы обнаружили давно забытую часть магазина, – поделился новостью Калеб. – Секретный туннель! Уйдут дни на то, чтобы обыскать его хорошенько, Элли отправилась туда с экспедицией.

– Они его не найдут, – заметил Дэниел и рассказал Калебу о том, как написал в книге и как потом его чуть не поглотила созданная дверь.

– Так ты думаешь, что Сильвер жив? – спросил Калеб. – Это отличная новость!

– Может, и так, – возразил мальчик, – но почему он тогда не хочет, чтобы его нашли? Что он делает? Что его так напугало?

– Нужно тогда отозвать поисковые отряды, – сказал Калеб.

– Согласен, – отозвался Дэниел, и мысль о том, что Элли наконец вернется, немного приободрила его.

Он скучал по ней. Скучал по тому, как она радовала его и злила одновременно. Его ужасно пугала мысль о том, что с ней может что-то случиться, ведь она может угодить в одно из саморазрушающихся Чудес и застрять там. Он надеялся, что она поможет ему разобраться в происходящем. Да и если бы она просто была рядом, он бы меньше нервничал в присутствии Шарпа.

Дэниел услышал крики о помощи в понедельник утром.

Побежав на звук, он обнаружил коридор, наполовину заваленный обломками стен и рухнувшего потолка.

Приглушенные звуки бьющегося стекла раздавались из-за покореженной двери за завалами.

Дэниел подбежал к двери и попытался ее открыть, но она не поддавалась. Мальчик ожесточенно задергал ручку, пока дверь наконец не распахнулась, открывая его взору дворец, полностью сделанный из стекла. Он был великолепен, такой изящный и переливающийся!

И он рушился.

Стекло было испещрено ползущими трещинами. Комнату наполнили звуки падающего и бьющегося стекла. Пока мальчик бежал на крик, длинные осколки упали в сантиметре от него, усеивая пол мириадами сверкающих фрагментов. Дэниел пригнулся и побежал еще быстрее, виляя из стороны в сторону, пока наконец не нырнул в дверной проем, ведущий в величественную столовую.

Сердце мальчика замерло. На стеклянном столе лежала Аня. Глаза ее были закрыты. Под ней образовалась лужа черной жидкости, похожей на чернила, и ее было так много, что она капала со стола на пол. Из плеча у нее торчало стеклянное лезвие размером с руку Дэниела.

– Аня, Аня! Это я, Дэниел, я здесь! Ты меня слышишь?

Она не шелохнулась и никак не отреагировала на присутствие мальчика. С трудом Дэниел взвалил ее на плечи и потащил из комнаты, которая рушилась на глазах. Ноги Ани безвольно волочились по полу. Мальчик выбрался в главную залу и начал искать пути отступления. Но тут его пронзила острая боль в ступне, он упал, и Аня неловко приземлилась сверху. Дэниел понял, что ранен: он чувствовал, как течет горячая кровь. Но он также понимал, что, если не вытащит Аню отсюда, их обоих изрешетят острые как лезвие бритвы стеклянные осколки. Звон бьющегося стекла нарастал. С трудом поднявшись, Дэниел потащил Аню за дверь, постаравшись надежно закрыть ее за собой.

– Помогите! Кто-нибудь! На помощь!

– Дэниел!

Им навстречу мчался Виндиктус Шарп, его голубые глаза практически светились в полумраке коридора.

– Мистер Шарп, вы должны ей помочь! Она не может умереть! Пожалуйста, не дайте ей умереть!

Шарп отодвинув Дэниела в сторону, низко склонился над Аней. Он пощупал пульс:

– Она жива.

Дэниел облегченно сполз на пол. Шарп вытащил из Аниного плеча стеклянный осколок, и черная струя с силой хлынула в воздух. Тогда Шарп закрыл глаза и что-то забормотал под нос, его пальцы очерчивали контуры глубокой раны. Жидкость стала течь медленнее, а затем и вовсе остановилась. Кожа начала стягиваться, и вот уже ничего не напоминало о ране, кроме сетки тончайших шрамов.

Шарп перевел взгляд на Дэниела:

– Будет больно. Закрой глаза.

Дэниел сидел у камина и пил горячий чай, пытаясь успокоиться в ожидании Шарпа. Когда высокий мужчина показался из-за портьеры, Дэниел подскочил.

– Что произошло? С Аней все будет в порядке?

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей