Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

– Мистер Сильвер больше не контролирует магию магазина?

– Он либо уже потерял власть над местом, либо она быстро ускользает из его рук. Магазин трещит по швам. Разрушение сначала начнется в одних участках, перекидываясь потом на остальные, подобно тому, как это происходит с органами в заболевшем организме. Очевидно, эта комната – один из таких участков.

– Как долго магазин сможет продержаться без мистера Сильвера? – В голосе Дэниела сквозило отчаяние.

Он стал частью этого места не так давно, но чувствовал, как будто магазин всегда был частью него. Словно он ждал его появления, призывал к себе всю его жизнь.

– Не знаю, – ответил Шарп. – Сказать сложно, с учетом того, сколько здесь витает энергии. Может быть, пару дней, может – несколько недель или месяцев. Сколько бы ни продержался, приятным это существование не будет.

– Дней? – переспросил мальчик.

Шарп пожал плечами:

– Я же сказал, что точно не знаю. – Пауза. Он прищурился. – Я вот думаю, это возможно?

– Что? – встрепенулся Дэниел. – Что «возможно»?

Шарп махнул рукой:

– Да просто мысли вслух. Я думаю… что произойдет, если мы попробуем использовать книгу Люсьена, чтобы найти его?

Дэниел опустил руку в карман и дотронулся до обложки.

– Мистер Сильвер велел мне этого не делать, – сказал он. – И учитывая то, что произошло в прошлый раз…

– Ты забываешь про обстоятельства, мальчик. – Голос Шарпа звучал совсем по-другому, как-то агрессивно. – Уверен, что Люсьен поймет. В конце концов, это крайние меры. И ты не один, забыл? Я тебе помогу. Это может быть нашим единственным шансом для того, чтобы найти Люсьена. Твой единственный шанс спасти своих друзей. Все, что тебе нужно, – это создать дверь, которая приведет нас прямиком к Люсьену.

Дэниел достал книгу и уставился на потрепанную обложку. Пальцы его барабанили по видавшей виды коже. Прав ли был Шарп? Действительно ли сейчас все было по-другому? Может быть, нарушение правил мистера Сильвера было оправдано в такой отчаянной ситуации, как эта…

Наконец, он сказал:

– Вы правы. Это лучшее, что у нас есть. Я сделаю это.

<p>Глава 22</p><p>Руки во тьме</p>

Как же я надеюсь, что это не было ошибкой.

Дэниел стоял так близко к только что созданной двери, что носом практически касался холодной черной поверхности. Сердце у него колотилось. Если план Шарпа сработал, то мистер Сильвер может быть по ту сторону двери.

– Что-то не так? – Шарп стоял в нескольких метрах позади него, сжимая в руках трость. Голос его звучал нетерпеливо.

– Я просто думаю о том, что нас ждет, – сказал Дэниел, воскрешая в памяти тот раз, когда он нарушил запрет мистера Сильвера. – Даже если план сработал, что, если мы найдем его раненым или… того хуже?

Шарп сделал шаг вперед и вытянул руку. На мгновение Дэниел подумал, что тот собирается положить ему ладонь на плечо, приободрить и сказать, что с мистером Сильвером все будет хорошо. Но его рука не коснулась мальчика, схватившись вместо этого за дверную ручку. Щелчок замка прозвучал в тишине как выстрел. Дверь распахнулась.

Дэниел даже не успел закричать.

Сотни исхудалых, морщинистых рук показались в дверном проеме, они тянулись к нему, хватали за шею, волосы, уши, тянули за одежду. Он не видел ни лиц, ни тел, пока пытался от них отбиться, только сморщенные, дряблые пальцы повсюду. Они обхватили мальчика со всех сторон, он был уже почти за порогом, окруженный, задыхающийся. Пальцы закрыли ему рот и нос. Возможно, он так и умрет здесь. Дэниел закрыл глаза и принялся лягаться что было сил, царапаться и кусаться. Костлявая рука схватила его за голову, поворачивая ее, и начала втягивать его глубже в клубок сплетающихся конечностей.

А потом Дэниел услышал голос в своей голове, который едва не расколол ее на части:

– Уходи… – Произнесенные шепотом слова прошли прямо сквозь него. – Оставь нас…

Мало-помалу руки стали разжиматься, и извивающийся на полу мальчик почувствовал, как ослабела хватка ледяных пальцев. Другая рука, уже теплая, потянула его наверх.

Он пришел в себя на холодном полу магазина, стоя на четвереньках и жадно хватая ртом воздух, потирая горло.

– Книга! Книга все еще у тебя? – Шарп стоял над ним, бешено вращая глазами.

Дэниел полез в карман и, нащупав дрожащими руками книгу, кивнул.

Шарп бросился к распахнутой двери, где сотни рук тянулись, царапались и хватались за воздух. Он попытался закрыть дверь, но руки сопротивлялись. Шарп не сдавался. Он издал громкий гортанный рев и навалился на дверь с такой силой, что на шее и лбу у него вздулись от напряжения вены. Дверь поддалась и начала медленно закрываться, пока наконец замок не щелкнул. Шарп подпирал дверь спиной, призвав на помощь все свои силы.

– Избавься от комнаты! – крикнул он Дэниелу.

Эта команда вывела мальчика из оцепенения.

Он полез в карман, вытащил книгу и нашел нужную страницу. Вырвав ее, он тут же побежал к ближайшему мигающему светильнику и сунул лист бумаги в огонь, держа его до тех пор, пока от него не остался лишь пепел, развеявшийся в воздухе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей