Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

Морозный воздух жег легкие, пока мальчик с трудом бежал по снегу. Ворота становились все ближе, но мужчина не отставал. Дэниел был чуть живой от страха, когда рука схватила его за ворот пальто. Мальчик оглушительно закричал и начал извиваться, пытаясь сбросить с себя пальто. Освободившись, он рванул через ворота и понесся по улицам. Он был всего в квартале от магазина.

Дэниел проскочил между двух припаркованных машин и одним прыжком оказался на тротуаре. Он бежал и бежал не оглядываясь, представляя, как холодные руки сжимаются вокруг его шеи. Через улицу виднелся теплый свет, льющийся сквозь окна магазина, и мальчику показалось, что у двери кто-то стоит, кто-то очень высокий…

Нога Дэниела скользнула по замерзшей луже. Со всего размаху мальчик приземлился на лед, ударившись коленом. Сверху на него смотрело костлявое лицо со свисающей кожей, на котором выделялись горящие янтарным блеском глаза. Мужчина, преследовавший его, неожиданно оказался совсем рядом.

– Где кровь единорога? – скрипящим шепотом спросил старик.

– Что? У меня ее нет, клянусь!

В лицо Дэниелу прилетел кулак, во рту появился медный привкус крови.

– Парень, я шутки шутить не намерен. Скажи мне, где кровь единорога…

Старик замер на полуслове, уставившись на что-то впереди. На долю секунды он замер, как испуганный олень. Затем его лихорадочно горящие глаза широко распахнулись, он развернулся и бросился бежать. Что-то промелькнуло рядом с мальчиком, вспышка серого, исчезнувшая так же быстро, как появилась.

Дэниел оглядел себя. Из раны на коленке текла горячая кровь. Короткий путь до магазина показался ему вечностью.

– Так кто тебя спас? – спросила Элли, обрабатывая рану Дэниела виски со стола мистера Сильвера.

– Не знаю, – ответил он сквозь сжатые зубы. Кожу саднило и жгло. – На мгновение я было подумал, что это мистер Сильвер.

– Я бы его увидела, если бы это был он, – возразила Элли, возвращая бутылку на место. – Ну все, готово. Так ты действительно думаешь, что папа болен?

– Это бы все объясняло, – отозвался мальчик, опуская закатанную штанину. – То, как он себя вел, как резко постарел. Ни для чего другого кровь единорога ему бы не понадобилась, ведь так? Продавец на Волшебном базаре сказал, что это известное лекарственное средство.

Элли глубоко вздохнула:

– Почему же он не сказал мне?..

– Вероятно, не хотел, чтобы ты волновалась.

– Дэниел… а что, если лекарство не сработало? Что, если мы не можем найти папу, потому что он ушел в глубь магазина… умирать? В той записке, которую он оставил, могли быть инструкции для нас на тот случай, если его не станет.

Раздался звонок в дверь, и глубокий голос произнес:

– Есть тут кто-нибудь?

– Мы не заперли дверь! – воскликнула Элли.

Она кинулась ко входу в магазин, где стоял высокий, широкоплечий мужчина с седыми волосами и усами, мерцающими серебром при свете камина. На мужчине был дорогой пепельный костюм; в руках он держал трость с серебряным наконечником. Взгляд его ярко-голубых глаз бегло осмотрел комнату: Элли осталась незамеченной, для ночного гостя она была таким же привидением, как для любого другого посетителя магазина.

Наконец, мужчина заметил Дэниела в дальнем углу и направился к нему, проходя прямо сквозь Элли, как будто она была сделана из воздуха. Он остановился напротив мальчика и посмотрел на него сверху вниз.

– Ищете что-то конкретное? – спросил Дэниел.

– Не что-то, – ответил мужчина, – кого-то. Я пришел, чтобы увидеть Люсьена Сильвера.

Элли развела руками, показывая, что впервые видит незнакомца:

– Никто никогда раньше не приходил к папе.

– Он… Мистера Сильвера сейчас нет.

Высокий мужчина достал из внутреннего кармана серый кожаный бумажник, вытащил из него сложенный лист бумаги и протянул его Дэниелу. Это была вырезка из газеты, что-то вроде отзыва на магическое представление. Статья была датирована 1884 годом. На фотографии были изображены двое мужчин. Один из них стоял сейчас перед Дэниелом и выглядел в точности так же, как на фотографии. Во втором мальчик узнал юного мистера Сильвера. Подпись внизу фотографии гласила:

Выдающееся магическое представление Виндиктуса Шарпа (справа) и Люсьена Сильвера – самое обсуждаемое событие театрального сезона.

Элли изучила фотографию из-за плеча Дэниела.

– Он знает папу, – подтвердила она.

– Как ты, должно быть, понял из фотографии, меня зовут Виндиктус Шарп, – представился высокий мужчина. – Я был – и остаюсь – другом Люсьена. – Он забрал вырезку и указал на молодого мистера Сильвера. – Если точнее, я был его учителем.

– Кто-то учил мистера Сильвера? – удивился Дэниел.

Шарп кивнул:

– Перейду сразу к делу. Я беспокоюсь за Люсьена. Мне довелось посетить его прекрасный бал по случаю Хэллоуина, и я был шокирован его болезненным видом. И вот сегодня, когда я вернулся проверить его, я вижу ребенка, управляющего магазином, – того самого ребенка, которого я спас от грабителя на улице.

– Это были вы? – не поверил мальчик.

Шарп отмахнулся от вопроса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей