Читаем Магазин из Ниоткуда полностью

Шарп облизнул губы и поднял вверх Книгу Чудес.

– Из-за книги? – переспросил Дэниел. – Все это из-за нее? Та к если вы ее заполучили, что вы все еще здесь делаете? Почему просто не забрали ее с собой?

– Не все так просто. Волшебник не может украсть магический объект, принадлежащий другому волшебнику. Связь между созданием и его создателем слишком прочная. Если я просто выйду отсюда с книгой, она не будет работать на меня так, как я хочу. Нет, для того, чтобы Книга Чудес стала по-настоящему моей, я должен или выиграть ее у Люсьена, или он должен сам, добровольно, передать ее мне. Чего никогда не случится. Поэтому у меня нет другого выбора, кроме как забрать книгу другим, более… агрессивным методом.

Я преследую книгу уже много лет, мальчик, и всякий раз, когда я подбирался близко, когда мог уже буквально почувствовать ее, Люсьен ускользал. Но не в этот раз. Что-то изменилось. Он слаб. Я легко его обнаружил. – На этих словах Шарп сплюнул на землю. – Ты видишь, как он ведет себя – прячется, как крыса, которой всегда и был.

– Вы надеялись, что я приведу вас к нему, – сказал Дэниел, – чтобы вы могли сделать что? Убить его?

Шарп мило улыбнулся:

– Зависит от того, как на это посмотреть. Но, видя, как впечатляюще ты потерпел поражение, пытаясь его найти, я обратился к другим средствам. Я знал, что у магазина должно быть какое-то слабое место и что я смогу найти его в книге.

Он обвел руками пространство вокруг себя:

– И вот мы здесь. У фонтана. Люсьен полагался на воображение своих посетителей, чтобы магазин продолжал работать. Он еще слабее, чем я думал. У него больше нет покупателей. И теперь, когда больше нет и фонтана, магазин будет разрушаться еще быстрее.

У Люсьена есть выбор. Он может или затаиться в своей норе, как крыса, и умереть вместе с магазином, или он может выйти из укрытия и встретиться со мной лицом к лицу. В любом случае, Книга Чудес будет моей. – Он кивнул Дэниелу. – У тебя есть талант, связь с книгой, которая может очень пригодиться. Конец магазина не обязан быть концом твоего собственного путешествия. Я мог бы помочь тебе стать великим.

– Так же, как вы помогли мистеру Сильверу? – отозвался Дэниел. – Нет уж, спасибо, не хотел бы я получить нож в спину.

Шарп пожал плечами:

– Люсьену некого винить, кроме самого себя. Его поступки, его упрямство решили его судьбу.

Выбор за тобой. Можешь остаться здесь и смотреть, как умирает магазин. Пойдешь на дно вместе с кораблем. Или можешь учиться у лучшего в своем деле и открыть для себя мир новых возможностей.

Дэниел вернул мужчине холодный взгляд, изо всех сил стараясь скрыть струящийся по его жилам страх. Огромность совершенной ошибки потрясла его. Он пустил Шарпа внутрь. Он отдал ему Книгу Чудес.

Каждая клеточка его тела вопила: «Надо бежать!»

Но Дэниел не побежал. Вместо этого он шагнул вперед.

– Вы… Вы думаете, я могу стать великим? – спросил он.

Шарп склонил голову набок, как бы оценивая его.

– Я думаю, что вместе мы можем открыть такие секреты книги, о которых не знает даже Люсьен.

Дэниел сделал еще один шаг вперед, сердце у него отчаянно колотилось. Он метнул взгляд на книгу, но лишь на долю секунды.

Еще чуть ближе.

– Как у книги могут быть секреты от мистера Сильвера? – спросил мальчик.

– У магии свои тайны, мой мальчик… Даже для лучших из нас…

Откуда-то позади себя Дэниел услышал щебетание сороки.

Шарп отвел взгляд в сторону лишь на мгновение. Но этого было достаточно.

Дэниел вырвал у него из рук книгу и побежал по льду к двери. Он не осмеливался оглянуться.

Что дальше? Куда бежать? Он почти поскользнулся. Еще несколько шагов, совсем чуть-чуть…

Сильная рука схватила его за волосы, потянув назад с такой силой, что мальчик оторвался от земли. Когда он вновь встал на ноги, все было кончено. Шарп возвышался над ним, глумливо усмехаясь. Он вновь схватил его за волосы и потянул вверх. И с выражением безумной ярости на лице ударил мальчика по лицу.

В глазах у Дэниела потемнело. Он упал на колени, изо рта лилась кровь. Шарп подкрадывался к нему, как огромный кот. Он наслаждался происходящим. Дэниел, по-прежнему на коленях, отполз назад.

– Вы никогда его не найдете, – упрямо сказал он, прижимая Книгу Чудес к груди. – Никто не найдет его, если он не хочет быть найденным.

Шарп кивнул.

– Тогда я подожду, – ответил он, – пока это место не развалится на куски и не заберет его с собой. Но я выиграю.

Он вновь замахнулся своим огромным кулаком.

Дэниел сжался в ожидании удара. Но прежде, чем он смог хоть что-то понять, сороки спикировали на Шарпа, целясь клювами ему в глаза и грозно чирикая.

Дэниел знал, что птицы кричали ему: «Беги! Спасай книгу!» Но он словно оцепенел и мог только смотреть, как Шарп вертится на месте и сыплет проклятиями.

Шарп, качнувшись назад, схватил одну из сорок, круживших около его лица. Птица стала извиваться и пронзительно кричать, и Шарп сжал ее еще сильнее и бросил на землю с тошнотворным хрустом. Затем он занес ногу и опустил ее вниз со всей своей силой, раздавливая хрупкий металл, из которого была сделана птица, под каблуком своей блестящей черной туфли.

Перейти на страницу:

Все книги серии Империя из Ниоткуда

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей