– Нет! – Дэниелу хотелось броситься на Шарпа и поколотить его.
Шарп поднял голову, отрывая взгляд от блестящего туловища птицы, и Дэниел похолодел.
Вторая сорока продолжила атаку, помогая Дэниелу выиграть время. Он посмотрел на книгу, зажатую в руках, развернулся и бросился бежать по скользкому льду. Уже выбегая за дверь, он услышал крик Шарпа:
– Ты не можешь прятаться вечно, Дэниел Холмс. Рано или поздно я найду тебя, и, когда я это сделаю, я заберу мою книгу! Без нее я покину этот чертов магазин только в гробу!
Глава 28
Воссоединение
Крылья уцелевшей сороки сверкали в темноте, пока Дэниел бежал по коридорам. Пальцы его крепко сжимали Книгу Чудес. Он не знал, куда ведет его птица, но, честно говоря, ему было все равно, лишь бы это было подальше от Шарпа.
Все вокруг выглядело еще мрачнее: тени стали гуще, тишина оглушала. Вновь и вновь мальчику казалось, что в полутьме кто-то двигается: он представлял Шарпа, застывшего как статуя, который выходит из сумрака, чтобы отнять у него книгу.
Что теперь? Как же остановить этого безумца? Сколько времени осталось в запасе, чтобы спасти магазин теперь, когда фонтан был разрушен? И было ли это под силу ему одному?
Плеск воды за углом заставил Дэниела похолодеть. Крутая лестница вела в затопленный по пояс коридор. Дробящиеся полоски света мерцали на поверхности воды – то горели на стенах уцелевшие светильники. Одинокая фигура брела по воде навстречу ему.
– Ха-ха! Элли!
Он почувствовал такое облегчение, что рассмеялся в полный голос.
Внезапно мальчик поскользнулся и кубарем покатился по ступенькам, шлепнулся в воду, на мгновение уйдя под нее с головой. Наглотавшись соленой воды, он закашлялся, да так, что вода вылилась даже из носа.
– Элли! Это я!
Элли, которая брела по воде, опустив голову, подняла глаза.
– Дэниел! – закричала она. – Я тебя везде ищу с тех пор, как наш поисковый отряд вернулся. Магазин в руинах! Я только что из госпиталя: персонал очень плох. Калеб сказал мне, что ты умчался в неизвестном направлении, когда он видел тебя в последний раз. – Она умолкла и уставилась на окровавленное лицо мальчика. – Что с тобой случилось?
– Мне так много нужно тебе рассказать! – выпалил Дэниел. – Я больше чем уверен, что твой отец жив и что он здесь, в магазине.
Дэниел рассказал ей об идее Шарпа использовать книгу, чтобы найти Сильвера, и о том, чем она обернулась.
– Я думаю, это было послание. Твой отец не хочет, чтобы его нашли.
– Но он жив! – воскликнула Элли, подпрыгивая на месте. – Спасибо, Дэниел! Я не могла перестать представлять его умирающим в одиночестве в каком-нибудь темном закоулке. – Она крепко обняла мальчика и отстранилась, посерьезнев. – Но он по-прежнему болен, ведь так? Магазин разваливается на части. Он не может остановить это разрушение. Так почему же тогда он не хочет, чтобы мы его нашли?
– Он прячется не от нас, Элли. Это все Шарп. Ты была права насчет него с самого начала. Он опасен. – Дэниел глубоко вздохнул. – Он хочет убить твоего папу.
– Он
– Убить его и забрать его Книгу Чудес. Вот зачем он здесь. Он уже давно преследует мистера Сильвера. Он просто помешан на книге! Он готов на все, лишь бы заполучить ее. Но книга не будет работать для него как надо, если только мистер Сильвер не передаст ему ее добровольно или если Шарп не победит его в бою. Вот почему твой отец так часто перемещал магазин во времени и пространстве – он был в бегах. И я думаю, по этой же причине люди из внешнего мира тебя не видят. Так папа хотел тебя защитить. Готов поспорить, он и из магазина тебя не выпускает из-за этого. Все для того, чтобы обезопасить тебя от Шарпа.
Элли беззвучно открывала и закрывала рот, прежде чем ей наконец удалось хоть что-то сказать:
– Откуда ты все это знаешь?
– Шарп мне сам сказал, – ответил мальчик, и его просто прорвало: он рассказал, как сороки привели его к фонтану, как он чудом спасся, украв книгу, как одна из птиц оказалась не такой удачливой.
Элли зажала рот рукой.
– Он разрушил фонтан? И сделал это с тобой? – Она указала на разбитую губу Дэниела.
Он все еще чувствовал вкус крови; рану щипало от соленой воды.
– Мне так жаль, Элли, – сказал мальчик. – Это я все испортил. Мне не следовало пускать его внутрь. Но я хотел только помочь. Я не хочу потерять магазин, или мистера Сильвера, или тебя.
К его удивлению, на лице Элли появилась ее фирменная кривая улыбка.
– Все, что имеет значение сейчас, – это что нам делать дальше. Мы все еще можем все исправить.
Дэниел призадумался.
– Если нам удастся избавиться от Шарпа, я думаю, мистер Сильвер вернется.
– Но почему папа с самого начала не смог постоять за себя?
Дэниел знал, о чем думала Элли: что мистер Сильвер – трус. Он и сам так поначалу думал.
– Мне кажется, тут не все так просто. Твой папа слаб. Годы управления магазином отняли у него силы. Я думаю, он знал, что случится, чувствовал, что Шарп близко. И понимал, что для открытой битвы он недостаточно силен.