Он не знал, сколько это продолжалось — мгновение или вечность. А когда наконец смог приоткрыть слезящиеся глаза, то увидел танцующий в воздухе пожелтевший лист бумаги. Его края были опалены. Опустившись на пол у его ног, лист развернулся, открывая заглавие книги: «Запечатленный ангел».
***
Все вокруг затуманилось, стало чуть приглушенным, медленным и от этого менее страшным, словно Славика обложили ватой. Он видел, как из подсобки, расталкивая еще не оклемавшихся и тоже замедленных посланников Начальства, выбегает Матильда, как один из преследователей цепляется рукой за пестрый предмет, выглядывающий из ее кармана. Он выдергивает этот предмет, похожий на елочную гирлянду из бумажных флажков, только флажки какие-то странные — на каждом большая буква «Е». Матильда отбивается, веревка рвется, разноцветные прямоугольники веером разлетаются по магазину… и реальность становится похожей на швейцарский сыр — другого сравнения Славик подобрать не может. Повсюду возникают дыры, большие и маленькие, а в них свет, и все тошнотворно кружится. По стенам бегут зеленоватые всполохи, но дыры не в стенах, и не в шкафах, и не в полу — все эти поверхности вдруг приобретают относительный характер… Дыры именно что
— Хозяин, бежим! — кричит Матильда, ухватившись за Женечкин кассовый аппарат. — Сюда! Скорее, закроется!
Хозяин держится за дверной проем, улыбается ей и молча качает головой. У него такое лицо… словно у молодого отца, который привел первоклашку на сентябрьскую линейку и стоит теперь поодаль, сияя от гордости и тихо холодея от осознания, что все изменилось, дитя выросло и с этого дня будет лишь уплывать из его рук.
Дыра рядом со Славиком схлопывается со звуком, похожим на сухое щелканье бича. Падает располовиненная этажерка, и Славик грохается на пол следом. Он видит, как посланник Начальства, цепляясь за мебель, подбирается к Матильде со спины. Славик тоже по стеночке направляется к ней и беззвучно шевелит губами, пытаясь предупредить. Но рука посланника хватает воздух — Матильда отпускает кассовый аппарат и проваливается в дыру, фосфоресцирующей воронкой крутящуюся на том месте, где была входная дверь магазина. Побагровев от ярости, посланник пытается достать Славика — и тому ничего не остается, кроме как поддаться притяжению и нырнуть в дыру следом за Матильдой. Хозяин что-то кричит ему вслед, но Славик не успевает разобрать слова.
А потом его растягивает во все стороны, крутит и мнет, как будто он сиганул по собственной дурости в жерло циклопической стиральной машины, поставленной на «отжим». Воздух становится вязким, глаза кипят, и все, что слышит Славик, — это хруст собственных суставов и костей. Потом раздается сухое щелканье бича, боль обжигает ступни совсем как в том сне, где он уползал по каменной трубе от огня, и все вокруг наконец-то перестает существовать…
***
Славик пришел в себя от холода и боли. Болело вообще все, особенно пятки. Глаза по-прежнему пекло, и он не сразу смог разлепить веки. Вверху обнаружилось вечернее городское небо, синее с рыжими подпалинами — так Славик понял, что его каким-то образом вышвырнуло во двор. Там же эти упыри в кепках, вспомнил он, сейчас сюда прибегут. Он повернул голову — и вместо двери магазина увидел глухую кирпичную стену, выкрашенную желтым. У стены стояла Матильда, водила по ней руками и плакала, повторяя:
— Хозяин! Хозяин!..
Может, это не тот двор, подумал Славик и, приподнявшись, посмотрел в ту сторону, где должна была быть круглая клумба, в центре которой ему доводилось наблюдать то сирень, то дерево, то беседку.
Клумбы не оказалось вообще. Только бугристый асфальт.
Но это был тот двор. Все, за исключением клумбы и магазинной двери, осталось на прежних местах. Или нет? Выезд со двора теперь перегораживал шлагбаум, и на детской площадке справа что-то неуловимо изменилось. Но это точно был тот двор — те же дома, и деревья, и светящаяся вывеска продуктового напротив… Славику показалось, что все это просто декорации, которые расставляли в спешке и слегка перепутали, и от тошнотворного ощущения нереальности происходящего живот налился тоскливой болью. Он был в том же дворе, в той же Москве — и одновременно с этим совершенно не понимал, где он.
Матильда, его единственная постоянная в пугающе неузнаваемом пространстве, тем временем оставила стену в покое и медленно поковыляла прочь, к шлагбауму. Она хромала.