Читаем Магазин Уотерса полностью

Мужчина крепко закрыл дверь в кабинет и сел за свой стол. Все остальные уселись на зеленый диван, и лишь мистер Эдвард облокатился о стену.

– Итак, о чем это я? – спросил мистер Уотерс, поглаживая Гринфэлла. – О чем я говорил?

– Вы говорили что-то про огнедышащего поросенка…– устало зевнув, пролепетал Рассел. – Верно? – спросил он, еле как шевеля ртом. Похоже волк сильно измотался на жаре.

– Кажется ты подустал, Рассел. У меня есть кое-что для тебя… Одну минуту. – с этими словами мистер Уотерс выдвинул комод своего стола и достал оттуда небольшой прозрачный пузырек. – Вот держи. – он протянул волку загадочную бутылочку с тёмно-коричневой, почти черной жидкостью. На пузырек была наклеена красная бумага, на которой белыми буквами было написано "Coffee horror for retarded slugs." (Кофейная жуть для отсталых слизней)

– Кофейная жуть? – недоверчиво спросил Рассел, взглянув на мистера Уотерса.

– Выпей, тебе полегчает. – успокоил мужчина. – Концентрация кофеина здесь настолько большая, что даже немой заговорит.

Берг ещё раз с неприязнью глянул на бутылочку с жутью, затем открутил крышку и сделал три больших глотка, после чего вытер рот лапой.

– Тебе легче? – спросила Элиз, забирая у волка напиток.

Волк обвел всех взглядом.

– Странный вкус… Думаю, я подстригу цитрус в десять ноль пять, можно ещё сахару? – выговорив какой-то бред, берг неожиданно зевнул и рухнул на спинку дивана как убитый.

Рядом сидевшие мальчик и девочка раскрыли рот от удивления. Они ещë никогда не слышали такой быстрой речи.

Послышался храп.

– Можно мне тоже? – тут же завопил Джек, трогая за уши уснувшего друга.

Мистер Уотерс поспешил забрать у Элиз пузырек с жутью.

– Нет, не стоит, – ответил он, удивленно глядя на посапывающего волка. – Кажется Рассел чутка переборщил с этим делом. – виновато произнес мужчина.

– Либо кофе действует на него, как успокоительное. – заметил мистер Эдвард.

– Мистер Уотерс, но зачем вы нас позвали? – в недоумении спросил Джек.

Послышался раскат грома. Незаметно и тихо с севера подкрались тучи. За окном вдруг сделалось темно, а сильный порыв ветра со свистом распахнул дверь, скинув со стола пару листов бумаги.

Мистер Уотерс незамедлительно запер дверь на ключ и закрыл окно.


– Погода нынче так резко меняется. – заметил мужчина, вновь усевшись за стол.


– Прям как новости в прессе. – добавил мистер Эдвард, копаясь в цилиндре.


У Элиз задрожали коленки. В намеке лиса она уловила что-то недоброе. Мысли о "черной мантии" моментально испарились из ее головы.


– Так что же вы хотели нам сказать, мистер Уотерс? – спросила девочка. Во рту у нее пересохло.

Наконец-то лис перестал рыться в цилиндре. Он с трепетом достал оттуда белый конверт с черной печатью и вынул из него письмо.


– Думаю, я прочту вам это послание. – начал мистер Эдвард.


– Простите, а откуда оно? – недоверчиво спросил Джек.


Лис тяжело вздохнул…


3 дня назад


– А ну пошевеливайтесь там! – командный голос кричал во всю глотку. – А ну взяли, раз… Два… Три!


Темные тучи сгустились на померкшем небе. Ледяной ветер с неимоверной силой разбивал волны об острые скалы, образуя около них кипящие сгустки белой пены.


А командный голос все кричал, кричал не замечая буйство стихии, кричал, соперничая с воем северного ветра.


– Взяли… Раз!.. Два!.. Три!


Огромная каменная плита, с грохотом упавшая три часа назад, неподвижно лежала на скалистом уступе, окружённая темной водой. По непонятным причинам главная дверь самой страшной и самой защищённой тюрьмы Уолкерботтен рухнула, как будто кто-то специально пнул её громадной ногой.


Яркая молния осветила потерянный островок жизни, заблудившийся где-то в середине между Северным морем и Зубастой бухтой, в сплошь усеянной острыми, как зубы акулы, скалами.


Время все шло и шло, а бо́льшая половина стражей-надзирателей без толку тратило его, пытаясь поднять тяжёлую дверь Уолкерботтен. По команде надзирателя все начинали тянуть промокшие толстые канаты, державшие верхнюю часть плиты. По всей видимости дверь сошла с петель, полностью прогнув их под своей тяжестью. Новые петли вот-вот сделают, а от старых избавятся, скинув их в бездонную пучину моря.


Посчитав это чьим-то скверным замыслом, люди, находившиеся на забытом клочке земли, все внимание обращали на внешнюю сторону проблемы… Пока ее внутренняя часть была уязвимой и ослабленной.


Незаметной тенью по глухим коридорам тюрьмы расхаживали некие люди в черных плащах.


Три человека, приблизительно одинакового роста, решительно шли к своей цели.


Тюрьма Уолкерботтен, основанная министерством миропорядка в 18 веке, до сих пор считается самым страшным местом заточения особо опасных преступников. Все, кто осмелились нарушить правила миропорядка, находились здесь под строжайшем присмотром.


Тюрьма имела форму вытянутой башни. Трое людей шли к самой её вершине. Воспользовавшись отсутствием стражи, они без проблем добрались до замыкающего 21—ого этажа.


Перейти на страницу:

Похожие книги