Читаем Магазин Уотерса полностью

«Что за билет?»– подумала девочка, выворачивая конверт. Вдруг, на кровать Элиз упала красная лощеная бумажка с какими—то надписями:


«Билет №357. Круглосуточный автобус—невидимка, вездесущий.»


Ещё раз проверив будильник, Элиз выключила свет и, спрятав письмо от мамы в шкафу, моментально заснула.


– Не бойся, дорогой друг, я не обижу тебя, я лишь хочу узнать в какой стороне находится город Кларендойл?

В темном помещении, прижавшись в углу, стоял испуганный человек, перед его бледным лицом то и дело мелькали черные мантии.

– Я… Я не знаю, простите сэр…– заикался он. – Честно не знаю.

– Что же, тогда мне не остаётся иного выхода, как…

– Хотя постойте, – опомнился мужчина, протирая лоб дрожащей рукой. – На сколько мне известно, в этом городе послезавтра будут проходить соревнования по Кечингу, думаю вы найдете его, выйдя на восточный тракт в миле отсюда. Я видел, как компашка людей, по уши перевязанная этими командными шарфами, шла по этой дороге два дня назад… Помилуйте, милорд.

– Глупец! – леденящий голос наполнил комнату. – Как я смогу сделать тебе что-то без своего меча? Эй, ты, иди сюда. – рукой он подозвал одного из своих слуг. – Ну же скорее!

Мужчина в слезах прикрыл лицо ладонями.

– Не бойся, я лишь хочу спросить…– прошептал голос. – Хочешь ли ты пойти со мною? Я готов пощадить тебя и принять в свою команду. Я лишь хочу сделать этот мир чуть более справедливым, и мне нужны люди.

Человек с радостными криками бросился к ногам своего «спасителя».

– Спасибо, милорд! – завопил он. – Я готов служить вам.

– Отлично. – прошептал голос. – Возьми это в знак моей благодарности за твою помощь. – белая рука протянула мужчине черную мантию.

Послышался зловещий хохот.


Элиз проснулась от ночного кошмара. Она посмотрела на часы. При лунном свете девочка разглядела стрелки. Сейчас шел второй час.

За окном все также шумели деревья и выл ветер. На стекле сверху вниз скатывались капли воды. Кажется, прошел небольшой дождь.

Элиз взяла в руки недавно полученный билет, чтобы разглядеть его ещё раз, но неожиданно за окном она уловила какой-то скрипучий звук. Девочка посмотрела в окно, спрятав билет в карман, чтобы не потерять: около открытой калитки стоял мальчик. Он был одет в чёрную мантию. Это был Джек.

Внезапно, мальчик рукой махнул Элиз, будто говоря «подойди ко мне».

Девочку охватило смятение. Что здесь делает Джек? Почему так рано? Но все же, поддавшись любопытству, Элиз тихо прокралась к двери, чтобы не разбудить миссис Свифт, и вышла на улицу.

Луна вновь вылезла из-за туч и осветила мальчика бледным светом. Теперь он стоял за калиткой, пристально смотрел на девочку. Вскоре Джек опять махнул рукой и медленным шагом направился в лес по тропе.

Чувство усталости полностью оставило Элиз. Девочка быстро минула лужайку и тихо перешагнув цепь Рокфора, открыла калитку и направилась вслед за внезапным гостем.


На улице было довольно прохладно и сыро, земля под ногами была мокрой и мягкой. Ветер явно ослаб, однако его внезапные порывы были довольно мощными, они терзали листья на деревьях и гнали темные тучи по мрачному небу.

Джек продолжал идти в лес, сначала он шел по знакомой Элиз тропе, но потом, когда она закончилась, мальчик пошёл через высокую траву и колючие кусты, он шел все дальше и дальше, совсем не останавливаясь. Наконец он задержался на одном из пригорков и вновь махнул рукой, затем резво спустился вниз по склону.

Девочка сразу вспомнила эти окрестности: крутой склон, шумная речка и старая хижина. Элиз поднялась на пригорок, спуск с которого вел прямиком к речке. Мальчик, неожиданно быстро, очутился около пустых окон хижины. Он стал пристально смотреть на Элиз, и ждал, пока та спустится со склона и подойдет к хижине.

Когда она подошла к обратной стороне старого дома, то обнаружила, что чёрная дверь только что со скрипом закрылась. Кажется, Джек зашёл внутрь.

Элиз подошла к двери, её пульс участился, а в руках появилась дрожь. Нехотя она дотронулась до ржавой ручки, как вдруг… Все щели хижины засветились слабым желтым светом, там внутри, послышалось какое-то жужжание, вскоре переросшее в звук пыхтящего мотора. Свет стал ярче, казалось, что дверь сейчас тоже станет светиться желтым огнем. Послышался пронзительный гудок, Элиз мигом прыгнула в ближайшие кусты. Дверь хижины резко отворилась и оттуда на всех скоростях выехал большой двухэтажный красный автобус.

Девочка не могла поверить глазам. Самый настоящий автобус только что пронесся мимо нее, но, «пролетев» ещё пару десятков ярдов, он остановился и дал задний ход. Большие передние фары автобуса светили очень ярким желтым светом, отчего все вокруг зазеленело.

Автобус подъехал к кустам, где стояла удивленная Элиз, и остановился. Почти все окна автобуса были прикрыты черной занавеской, и лишь кое-где в окнах горел приятный жёлтый свет. На боку автобуса большими белыми буквами было написано «Вездесущий».

Через какое-то время дверь автобуса со скрипом открылась, Элиз прикрыла лицо руками, чтобы яркий свет не слепил глаза.

На пороге стоял мистер Уотерс.

Перейти на страницу:

Похожие книги