Мне совсем не хотелось думать о том, что случится, если управляющий снова решит, будто Ниро представляет угрозу для сотрудников и посетителей магазина волшебных редкостей. Но остановившись перед дверью, ведущей в его кабинет, я невольно зажмурилась. Когда открыла глаза, ничего не изменилось. На деревянной обшивке красовалось не меньше дюжины глубоких царапин. Вот ведь неугомонный попугай! Если у меня и оставалась слабая надежда после разговора с господином Огденом, сейчас она бесследно испарилась.
От раздумий о том, можно ли хотя бы временно замаскировать нанесенный двери урон, меня отвлек шум из соседней комнаты. Я осторожно подошла ближе и не без опасений заглянула внутрь. Именно сюда я тайком пробиралась, чтобы шпионить за новым управляющим и именно здесь меня застали, когда я пыталась освободить Ниро.
Я уже приготовилась увидеть полутемное помещение, но пришлось зажмуриться от яркого света. Он проникал в комнату сквозь окно, с которого кто-то снял тяжелые пропыленные шторы. Вокруг не было ничего из привычных вещей. Нагромождение коробок, старый секретер и валявшиеся повсюду обрывки оберточной бумаги отсутствовали. Зато в центре комнаты с довольным видом стоял Вистан. Я сделала несколько шагов и с удивлением посмотрела на пол. Паркет сиял чистотой. Да, мягкий ковер из пыли, который год от года становился только толще, тоже бесследно исчез.
– Ты опоздала, – заявил несносный управляющий, наблюдая за тем, как я изумленно озираюсь по сторонам.
– Опоздала? – переспросила я, искренне не понимая, что он имеет в виду.
– Если бы ты так старательно не избегала меня сегодня, то была бы в курсе, – притворно вздохнул Вистан, хотя уголки его губ подрагивали от сдерживаемой улыбки.
Я возмущенно засопела, решив не поддаваться на провокацию и не пускаться в расспросы.
Жених молчал, теперь уже не скрывая улыбки (да, той самой!). Не прошло и минуты, как я сдалась:
– Может, объяснишь, что здесь происходит?
– Ничего особенного, – пожал плечами Вистан. – Всего лишь подготовил комнату для своего соседа.
Он подошел ко мне вплотную и коснулся выбившейся из прически пряди.
– Для кого? – переспросила я, только сейчас осознав, как спешила к кабинету управляющего.
– Госпожа Кронтолл, вы меня разочаровываете, – продолжая дразнить меня, Вистан склонил голову на бок. – Оказывается, в магазине волшебных редкостей происходит что-то, о чем вы и не догадываетесь.
Я закатила глаза и фыркнула. Не хочет говорить и не надо. За ужином в столовой все равно все разузнаю. Хотя зачем ждать вечера? Вот прямо сейчас отправлюсь к госпоже Ариан.
Вистан словно прочитал мои мысли.
– Так просто сдаешься?
Я не успела ничего возразить, мои губы накрыли поцелуем. К этому аргументу управляющий часто прибегал в наших спорах. Я и сама охотно его использовала, когда требовалось отвлечь внимание Вистана. Но зачем сейчас?
За спиной раздался хорошо знакомый шелест крыльев. Я отстранилась от мужчины, чтобы обернуться. В следующий момент, нам обоим пришлось посторониться, потому что в комнату влетел огромный попугай. Ниро долго кружил над потолком, осматривая преобразившуюся комнату. Когда попугай наконец-то приземлился и начал важно вышагивать по паркету, Алфорд недовольно проворчал:
– Не мог еще пару минут подождать. Мы же договаривались!
Птица проигнорировала упрек.
– Ты выделил эту комнату ему? – недоверчиво спросила я.
– Я не намерен делить с ним кабинет. Сегодня он слишком настойчиво напрашивался в гости.
В памяти возникла поцарапанная дверь, и я покосилась на Ниро.
– Он ведь и так здесь жил все это время, разве нет? – жених хитро прищурился.
– Понятия не имею, о чем ты, – начиная краснеть, сказала я. – Но если не хочешь слишком часто видеть его в кабинете, потрудись заделать вон ту панель.
Я махнула рукой в сторону стены и, не оставив управляющему шансов задать очередной вопрос, поцеловала его.
Глава 32
Готова поспорить, мы мчались по улицам Тирониса так стремительно, как это не делали ни один жених и ни одна невеста. Нет, мы вовсе не планировали устроить побег с собственной свадьбы. Просто кто-то забыл купить брачные браслеты.
Я была уверена, что это сделал Вистан. А он всю дорогу продолжал уверять, будто этим полагалось заняться мне. Я остановилась, чтобы перевести дух. Мой будущий супруг сделал то же самое. Придется успокаивать себя тем, что забеги на длинные дистанции даются ему также тяжело, как и мне.
С того дня, как Вистан сделал мне предложение, минуло целых шесть месяцев. За это время наша свадьба трижды переносилась, потому что между работой и подготовкой к торжеству мы неизменно выбирали первое. Если бы моя будущая свекровь не взяла предсвадебные хлопоты на себя, нам бы и в четвертый раз пришлось переносить дату свадьбы.