Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

Система оценки качества обслуживания в МАГе действительно с треском провалилась. Это стало очевидным, когда по итогам месяца в ящиках Гардероба, УВС и Фолиантов набралось не более дюжины заполненных покупателями листов. В Травозелье листы перемежались фантиками от мятных леденцов. Обслуживание в Магических артефактах оценить и вовсе не удалось. В ящике из отдела господина Огдена не обнаружилось ни одного листа от покупателя.

– А что вы собираетесь с ними делать? – решила поинтересоваться я. Пусть наш изобретатель и не лишен самодовольства, возможность переубедить управляющего – недостаточный повод для его радости. Наверняка уже успел придумать, как рационально использовать ящики.

– В них будут храниться особо ценные товары из моего отдела. В прошлом управляющий сетовал на то, что они лежат на полках. Дескать, находятся в свободном доступе, – господин Огден на мгновение скривился, недвусмысленно выразив свое отношение к суждению начальства. – Нужно зачаровать стенки, чтобы они становились прозрачными, как только к ним подходит покупатель.

– Чудесно, господин Огден. Ну, мы, наверное, пойдем, – сказала успевшая оправиться за время нашей беседы Виолетта.

Мужчина рассеянно кивнул. Вероятно, в уме господин Огден уже начал просчитывать магическую формулу для создания прозрачности. Сделав несколько шагов, он внезапно отвлекся от своих размышлений и сообщил:

– Да, кстати, Мел, сегодня в коридоре возле кабинета управляющего видели Ниро. Объявился пернатый прохвост!

Вот не зря все-таки Виолетта не доверяет мне свое оборудование. Будь саквояж сейчас в моих руках, его содержимое точно пришло бы в негодность. После этих слов ничто не спасло бы его от встречи с полом.

– Господин управляющий уже в курсе? – спросила я, побледнев.

– В курсе ли он, что эта наглая птица пыталась проникнуть в его кабинет? – удивился господин Огден. – Думаю, да. Ты же знаешь, после снятия стазиса в двери заработал замок. Попугай был этим фактом крайне раздосадован. Сам я не видел, но говорят, что обшивка двери сильно пострадала от его когтей.

Господин Огден пожал плечами и зашагал вниз, оставив нас с Виолеттой в полной растерянности.

Подруга не раз слышала от меня о попугае, поэтому прекрасно понимала, какими неприятностями могут обернуться его проделки.

– Ты же не думаешь… – медленно начала она.

– Не знаю. Я сегодня не видела Вистана. А вчера мы с ним повздорили, – нахмурившись, призналась я.

– Да брось, он бы не стал ничего предпринимать, не сказав тебе, – снова попыталась унять мое беспокойство подруга.

– Ты ведь сможешь закончить тут без меня? Дриана тебя обожает, и господин Гриир относится к тебе хорошо, – я умоляюще посмотрела на девушку.

– Ладно, иди, – закатила глаза Виолетта, – Но потом все мне расскажешь!

Честно говоря, я не знала, кого стоит искать: Вистана или Ниро. После моего возвращения управляющий больше не выказывал желания избавиться от попугая. Но если неугомонная птица испортила дверь кабинета, который совсем недавно стал полноценным рабочим местом, глупо ждать, что Вистан придет в восторг.

К слову, мы так и не поняли, почему это случилось. Кабинет Аториуса Глэдтона лишился своей магии. И мне очень повезло, что окончательно стазис спал после выпущенного баронессой Сипирон заклятия. О том, что теперь он может пользоваться столом и всей остальной мебелью, управляющий сообщил всем на внеочередном собрании. Точнее, он не сообщил, а продемонстрировал, распахнув перед изумленными сотрудниками дверцы серванта, выдвинув по очереди все ящики письменного стола и под конец без малейших усилий открыв шкаф.

Подобное зрелище никого не оставило равнодушным. МАГ несколько дней будоражило от всевозможных гипотез. Высказывались разные предположения. Пожалуй, самое логичное объяснение предложил начальник отдела Фолианты. Господин Чинцинор напомнил, что с мебелью начало твориться что-то неладное уже несколько недель назад. По его мнению, дело было в поведении нашего упрямого управляющего. Вистан с самого начала отказался покидать кабинет основателя МАГа и проводил в нем много времени, мирясь с очевидными неудобствами. Постоянное пребывание в помещении сильного мага, по всей вероятности, нарушило устойчивый фон стазиса. Конечно, были те, кто шептался, будто Алфорд применил какое-то заклятие и снял чары самостоятельно. Однако Вистан это отрицал, и у меня не было повода сомневаться в его словах. Вмешательство в древнюю магию могло поставить под угрозу безопасность всех, кто находился в магазине, а подобные эксперименты не по части управляющего.

Если обнаружу попугая, как скрыть его от Вистана? А если наткнусь на Вистана, как отвлечь его внимание от попугая? В голове крутились одни и те же вопросы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги