Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

Не понимая, к чему он клонит, я совершенно не огорчилась из-за того, что не смогу занять место, о котором так долго мечтала. Еще в день ухода из МАГа я осознала, что быть искателем – не для меня. Детские мечты о приключениях, красочные рассказы Дрианы, книги, над которыми провела столько часов в отделе господина Чинцинора – все это осталось лишь приятным воспоминанием, вызывающим улыбку и согревающим душу.

– Я оценил ваши организаторские способности и умение ладить с людьми, поэтому решил ввести должность координатора, – продолжал вещать Алфорд, притягивая меня к себе все ближе и ближе. – Господин Атамус ежедневно жалуется на загруженность своих подчиненных. Сейчас клерки дают искателям поручения. Они составляют списки, но подчас забывают свериться друг с другом. Из-за этого возникает путаница и задержки с поступлением товаров.

– И я буду этим заниматься? – с сомнением спросила я. Сказать по правде, я с трудом представляла, как может один человек справиться с запросами, поступающими со всех отделов магазина.

– Это совсем не обязательно, – поспешил пойти на попятную управляющий, а я про себя отметила, что он очень забавно смущается, – если тебе неприятно здесь находиться, я могу подыскать кого-нибудь себе на замену. Хочешь, уедем из Тирониса?

Краем глаза я заметила, как распахнулись створки серванта, но сдержала улыбку и покачала головой. Вистан снова нахмурился. В отличие от меня, он еще ничего не понял.

– Нет. Теперь это место тебя не отпустит, – сказала я, прежде чем его поцеловать.

Глава 31

– А мне его совсем не жаль, – заявила Виолетта. – Думал, покупатели к нему валом повалят, а вон оно как вышло.

Подруга перехватила поудобнее ручку саквояжа и уверенной походкой зашагала к лестнице. Я поспешила за ней. Оглушительный успех первого номера журнала сделал Виолетту Криз частой гостьей в МАГе. Несмотря на то, что девушка уже прекрасно освоилась и не нуждалась в провожатых, она наотрез отказывалась посещать отделы магазина волшебных редкостей в одиночку. По официальной версии моя компания была необходима сотруднице типографии в виду несговорчивости некоторых сотрудников в вопросах, касающихся журнала. К слову, господин Огден по-прежнему не проявлял радушия, завидев Виолетту на своем пороге. Он постепенно смирился с необходимостью ее визитов и даже не закатывал глаза, как это делал один не в меру дотошный управляющий, который по совместительству являлся моим женихом. Вистан постоянно подтрунивал надо мной из-за этих походов. А вчера и вовсе заявил, что если мне так хочется посплетничать с подругой, то совсем необязательно придумывать для этого повод. Стоит ли говорить, что из своего кабинета после этих слов я вылетела со скоростью, которой мог бы позавидовать даже Ниро.

Повод? Что ж, теперь у меня был повод обидеться и повредничать. Сегодня с самого утра я решила, что буду избегать встреч с женихом под любым предлогом и вполне удачно справлялась с поставленной задачей. Дел было много. Я проверила доставленные в Травозелье товары, с удовлетворением вычеркнула из списка Фолиантов несколько книг, которые накануне получила от искателей. К середине дня необъявленный бойкот мне уже порядком надоел. Я рассеянно слушала Виолетту, гадая, где и чем сейчас занят Вистан.

– Думаю, вчерашний вечер надолго отобьет у господина Фонзи охоту соревноваться с госпожой Ариан, – продолжала девушка, сгибаясь под тяжестью своей ноши. Сколько раз предлагала ей помощь, столько и получала отказ. Виолетта по-прежнему ни на секунду не расставалась с оборудованием для создания снимков.

– Да уж, это была не самая блестящая из его идей, – равнодушно согласилась я.

– Как ему только пришло в голову запланировать демонстрацию на тот же час, что и в дамском Гардеробе! – фыркнула подруга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги