Читаем Магазин волшебных редкостей полностью

Я в недоумении посмотрела на нее. С Риланом мы обменивались редкими письмами. Понимая, что прошлой дружбы вернуть не получится, я ужасно обрадовалась, когда получила от него первую весточку из экспедиции. А потом порвала не меньше дюжины листов, пытаясь написать ответ. Как сообщить ему о своем возвращении в МАГ и о скорой свадьбе? Поделившись проблемой с Виолеттой, я никак не ожидала получить вслед за первым и второе письмо от бывшего парня. В нем Рилан писал, что в курсе последних изменений в моей жизни и от души желает нам с Алфордом счастья. Оставалось полагаться на то, что он действительно не держит на меня зла. И все же, избежав неловких объяснений, радости я не испытала.

Виолетта втайне от меня написала Рилану, посвятив его во все подробности, связанные с моим возвращением. Она и не пыталась отнекиваться, когда я, запыхавшись и потрясая сжатым в руке письмом, ввалилась в типографию. Вместо этого девушка удовлетворенно улыбнулась и посетовала на то, что у нее была подруга, которая собиралась познакомить ее с замечательным парнем.

Я удивленно уставилась на нее и, наверное, долго могла простоять, нависая над конторским столом, если бы не господин Криз, неожиданно выглянувший из своего кабинета. Галантное предложение обсудить очередной номер журнала застало врасплох, поэтому я машинально кивнула. А Виолетта лишь пожала плечами, провожая меня взглядом.

Как все могло сложиться, если бы я не начала столь поспешно встречаться с Риланом, приняв страх потерять друга за влюбленность? Почему все так запутанно! Может быть, так странно начавшаяся переписка Рилана и Виолетты приведет к чему-то большему? Я не донимала подругу расспросами. А о том, чтобы лезть в душу к бывшему парню, и речи быть не могло. Но все же продолжала надеяться. Пусть судьба довершит то, что не удалось сделать мне.

Наш последний разговор с Риланом не изгладился из моей памяти. Конечно, МАГ, особенно теперь, значил для него гораздо меньше, чем для меня. Но поверить в то, что он останется равнодушным, узнав о конфузе Фонзи, или не захочет прочесть о новых изысканиях господина Огдена, я не могла. В своих письмах я старалась как можно больше рассказывать о новостях в магазине. Рилан делился впечатлениями от путешествия. Яркие образы, которые при чтении рисовало мне собственное воображение, не заставляли сожалеть о несбывшейся мечте. Мне просто некогда было предаваться унынию. Новые обязанности, предсвадебные хлопоты, подготовка журнала. В этом круговороте оставалось ровно столько места на приключения, чтобы ранним утром, просматривая почту, обнаружить письмо друга, и на несколько минут мысленно переместиться в суровую Зиртанскую степь, выслеживая редкую даже для этих краев черную мантикору.

– Он обещал привезти мне в подарок какого-то зверька, – мечтательно улыбнулась Виолетта.

– Мне казалось, ты не особенно расположена к магическим существам, – осторожно возразила я, косясь на подругу.

– Ничего, – отмахнулась она. – Рилан сказал, что научит меня обращаться с любой животинкой.

Я скептически хмыкнула, и подруга пояснила:

– На всякий случай я договорюсь с госпожой Кенан. Если не совладаю с подарком Рилана, передам его в УВС.

Похвалить подругу за предусмотрительность я не успела, обнаружив огромный ящик, стремительно приближающийся к нашим головам.

– Наконец-то! Этот последний, – торжественно объявил господин Огден, мгновением позже появившийся на верхней площадке лестницы. Он только что покинул УВС, и на лице его играла радостная улыбка – явление настолько редкое, что мне захотелось себя ущипнуть.

Впрочем, если меня благодушное настроение начальника Магических артефактов озадачило, то Виолетта попятилась от мужчины, рискуя оступиться. Я поддержала подругу, а потом, затаив дыхание, мы проследили за тем, как деревянная громадина, опасно покачиваясь, пролевитировала мимо нас.

– Вы это видели? – спросил господин Огден, удовлетворенно потирая руки.

Я кивнула.

– Сложно было не заметить, – тихо пролепетала Виолетта, все еще находясь под впечатлением от незапланированной встречи с мебелью.

– Да я не про это, – отмахнулся господин Огден. Где-то на третьем этаже раздался приглушенный треск, но начальник Магических артефактов проигнорировал его. – Я убедил нашего упрямца отдать мне все эти ящики, – с гордостью заявил господин Огден.

Как несложно догадаться, «нашим упрямцем» он именовал Вистана. Я испытывала некоторое удовлетворение от того, что, во-первых, не я одна в МАГе считаю управляющего упрямым, а во вторых, от того, что он об этом не догадывается.

– Они оказались совершенно бесполезны, и управляющему пришлось это признать, – тем временем, продолжил объяснения господин Огден.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бытовое фэнтези

Похожие книги