Читаем Магазин волшебных украшений полностью

— Никто никуда не возвращается, пока я не увижу разрешения на торговлю едой, — заявила Финч. Я усмехнулась, просто не удержалась, и это не ускользнуло от внимания инспектора.

— Закуски бесплатны. На территории магазина я имею право угощать кого угодно тем, что разрешено. А разрешение подавать игристое вино у меня есть. Вот оно, между лицензией на демонстрацию магии и отчетами поставщиков.

Финч уставилась на меня, прищурившись; я ответила прямым взглядом. «Хватит прятаться, — произнес внутренний голос, — я слишком долго играла в трусливую зайчишку. Это переходит все границы». Пусть Финч и дальше считает меня глупенькой любовницей герцога Аддисона, только вот есть моменты, которые даже такая особа не смогла бы игнорировать.

— Я должна убедиться, мисс Смит. Так что ваши канапе подождут.

Проверка бумаг заняла минут пятнадцать. Периодически Финч отдавала что-то просмотреть своим спутникам, и они вчитывались в разрешения, не меняя каменного выражения лиц. Люди не уходили. В воздухе, как прибой, висел тихий ропот. Дейв подошел и встал рядом со мной; Людвиг наблюдал за нами издалека. Я слышала, как пыхтит от возмущения Вивьен, однако подруга была слишком умна, чтобы открыто выказывать недовольство. Все собравшиеся будто понимали: стоит затеять скандал — и станет хуже. Я не знаю, беспокоились они о себе или обо мне. В любом случае, больше никто не сказал ни слова.

Наконец, Финч закончила перебирать бумаги и вернула мне растрепанную пачку.

— На сегодня все разрешения есть. Надеюсь, ничего запрещенного вы делать не собираетесь.

— Я и до этого не делала ничего запрещенного, — любезно напомнила я.

— Это пока, — бросила Финч, развернулась и вышла. Я отметила, что варисцитовые сережки по-прежнему на ней. Надо же… Настолько любила мою тетю, что переживает, не превратит ли распутная племянница магазин в бордель?

Стоило облеченным властью лицам покинуть магазин, как поднялся шквал возмущения. Люди окружили меня, выражая сочувствие и осуждая поступок инспекторов. Большинство присутствовавших здесь сами занимались торговлей — это были мои соседи по Лавандовой улице, их друзья и знакомые, — и потому визиты ИМД входили для них в разряд привычного. Однако все сошлись во мнении, что уже давно инспектора не вели себя настолько нагло.

— Вы спрашивали меня о Лоре Финч, Марика, — сказал Дейв, когда нам с ним удалось ненадолго остаться вдвоем за стойкой, — и сейчас, посмотрев, как она обращается с вами, я уверен: в ее отношении есть что-то личное.

— Она утверждает, что дружила с тетей.

— Возможно. — Он задумался. — Я попробую кое-кого расспросить…

— Дейв, — я схватила его за руку, — прошу вас, не лезьте в это… сверх необходимого. У вас свой магазин, и я не хочу, чтобы к вам тоже привязались.

— Ко мне — не за что.

— Поверьте, если ИМД захочет, она найдет повод.

Линден беспечно махнул рукой.

— У них всегда столько поводов… То, что произошло сегодня, недопустимо.

— И я полностью согласна! — воскликнула Вивьен, подобравшаяся к нам со стороны зала. — Это возмутительно! ИМД контролирует нас, все верно, но сейчас они… они…

Моей рыжеволосой подружке явно не хватало слов. Я перегнулась через стойку и взяла Вивьен за руку.

— Милая моя, ты сейчас закипишь, как чайник. Давайте забудем об этом досадном эпизоде и продолжим веселиться. Возможно, еще немного пирожных?

— Пирожные никуда не денутся, — Вивьен уперла руки в бока. — Ты слишком снисходительна, потому что ты леди. А я не леди. И я этого так не оставлю.

Я лишь плечами пожала. С визитом инспекторов в «Лазурит» пусть разбирается Людвиг: он-то уж точно сумеет узнать подноготную. Я украдкой огляделась, но Отеро из поля зрения исчез.

— ИМД не сможет испортить нам праздник, Вивьен. Давайте продолжать.

— Вы закончите демонстрацию? — спросил Дейв.

— Момент упущен. К тому же, это требует сил, а я и так вымоталась при подготовке. Давайте выпьем чаю, мистер Линден, и съедим несколько пирожков. Не зря же Вивьен старалась!..

Остаток дня прошел незаметно. Возмущение постепенно угасло, а через час о визите инспекторов присутствующие и вовсе позабыли. В какой-то момент основная толпа схлынула, люди вернулись к своим делам, однако поток посетителей не ослабевал весь день. Нил, прятавшийся на кухне, осторожно вышел и, поинтересовавшись у меня, все ли в порядке, вернулся к своей работе талисманом. Меня согрело то, что мой кот, до смерти боявшийся представителей власти, и особенно таких, как Финч, нашел в себе силы возвратиться в зал.

Дейв и Вивьен пробыли со мной до закрытия; Зельда, как выяснилось, тоже не ушла. Когда мы, наконец, распрощались с гостями и оглядели зал, по которому словно прошлась буря, девушка первой вызвалась помогать.

— Нужно навести порядок. Хотите, миледи, я и завтра пораньше приду?

— Мы все можем прийти пораньше, однако можно убрать все сейчас! — Вивьен засучила рукава. — Скоро придет Джо с друзьями, и я попросила Маршу закрыть «Доброе утро» и помочь нам.

— Моя жена тоже осталась, — пробасил Грег, о котором я совсем забыла — настолько ненавязчиво он маячил у стены. — Она на кухне. Мы поможем, миледи.

Перейти на страницу:

Похожие книги