Нет. Надо срочно назначить дату свадьбы. И желательно на ближайшее время.
Лорд Дантон же позволил себе не ждать, так почему я не могу позволить себе того же?
— Праведного всем вечера… — подхожу к диванам, высматривая рыжую макушку и опушённый золотыми ресницами взгляд.
— Рэйнхарт, дорогой, мы так соскучились! — матушка.
Подхожу к ней.
— Праведного вечера, мама. Где Лоривьева?
— Леди Милс? — подозрительно сладко улыбается. — Кажется, она вышла на открытую галерею. Можем прогуляться туда вместе, мне не помешает глоток свежего воздуха. Ах, как же я соскучилась по тебе, мой милый! Рассказывай мне скорей, как ты провёл неделю?
У меня нет желания прямо сейчас общаться с матушкой, но было бы грубо отказать ей в такой мелочи. Позволяю ей взять себя под локоть и направляюсь в сторону балкона.
Нас догоняет Анриетта:
— Рэйнхарт, как же я рада вас видеть! — ресницы девушки трепещут и скромно опускаются. — Позвольте и мне составить вам компанию!
— Разумеется, деточка! Нам с Рэйнхартом будет приятно! Верно, дорогой?
Терпеливо сцепляю зубы и натянуто улыбаюсь. Меня всегда раздражала эта привычка матушки отвечать вместо меня.
На открытой галерее Лоривьевы не видно. Начинаю нервничать.
— Мама, вы уверены, что леди Милс пошла сюда?
— Разумеется, милый! Уверена, она где-то рядом!
Осматриваюсь и направляюсь вглубь каменного коридора. Сквозь его арочные проёмы виднеется королевский парк с изысканными деревьями и величественными тёмными статуями. Несмотря на то что зима уже давно закончилась, тепло пока не балует столицу и со стороны парка веет прохладой.
Колено начинает поднывать сильнее.
— Погоди, дорогой, — матушка приостанавливается. — Не хочу отходить далеко, тем более что вот-вот будет объявлено о появлении Их Величеств…
— Ах! — неожиданно громко ахает Анриетта, округляет глаза и прижимает руку к своим губам.
— Что случилось, милая? — в голосе матушки озабоченность и тревога.
— Леди Орнуа, взгляните, мне кажется, там леди Милс. Не так ли?
— Где? — всматриваюсь, куда указывает Анриетта.
— Вот там… под фонарём… с лордом Эмильтоном…
Глава 16. К демонам
Кровь разгоняется и бьёт по вискам бешеным пульсом. Звуки гаснут, мир сужается до единственной картинки — рыжей девчонки, льнущей к нависающему над ней Эмильену.
Сложно не понять, что именно там происходит.
Дёргаюсь в их сторону, но чувствую, как меня за одежду хватают матушка и Анриетта.
Они что-то говорят.
Я не слышу, не понимаю их.
Сбрасываю с себя женские руки.
Слишком грубо, и потом мне придётся извиниться, но всё это потом… позже.
Сбегаю по ступенькам, игнорируя боль в колене, и направляюсь туда, где видел рыжую нимфу.
Внутри разливается яд. Руки сжимаются в кулаки от желания всё-таки свернуть шею этому ублюдку.
Под фонарём никого нет. Оглядываюсь, осматриваюсь и всматриваюсь. Делаю несколько шагов вглубь парка, давая глазам привыкнуть к темноте.
Снова осматриваюсь.
Демонские козни, куда они могли деться?
— Лоривьева!!
Прислушиваюсь. Тишина.
Горько ухмыляюсь.
Едва ли она сейчас жаждет меня видеть…
Может, я всё же слишком надавил на неё? Напугал её тогда в карете?
Бью кулаком в ствол старого дерева.
Саднящая боль в костяшках отрезвляет.
— Лоривьева!!!
Надо найти её. А потом мы во всём разберёмся.
Но сначала найти…
Мечусь по тёмным дорожкам сада, останавливаюсь, прислушиваюсь.
Всматриваюсь туда, куда не достаёт свет фонарей.
Снова прислушиваюсь.
— Вы видели здесь мужчину и рыжеволосую девушку? — останавливаю одного из охраняющих парк королевских стражников.
— Никак нет, милорд.
— Вы видели?
— Нет…
— Видели?
— Да-да, они отбыли в карете не более получаса назад…
Стражник говорит что-то ещё, но я уже не слышу. Подскакиваю на козлы первой попавшейся кареты и подстёгиваю лошадей.
Крик кучера размывается фоном, оставаясь где-то позади.
Сейчас мне плевать, что это чужая карета. Вся эта шелуха не имеет значения, когда обжигающий яд скользит по венам.
— Эмильен!!!
Спрыгиваю на землю возле городского особняка Эмильтонов и стучу кулаком в чёрные резные двери.
В ответ тишина.
— Открывай, ублюдок! Я знаю, что ты здесь и не собираюсь уходить!
Новый удар кулаком в дверь.
— Тише милорд, — дверь открывает старый слуга Эмильтонов, — При всём уважении, но вы нарушаете покой, да и соседи могут услышать…
Отодвигаю его в сторону и захожу внутрь. Эмильен в небрежно накинутом халате тут же образовывается на лестнице и бодро спускается вниз.
— Что за шум, мой милый друг? К чему это представление? — на его лице беспечная улыбка.
— Где она?
— Она? Наша маленькая экзотическая птичка?
— Не паясничай, Эмильен! Где Лоривьева?
— Отдыхает, — расплывается в довольной улыбке. — Я немного утомил её…
Мой кулак входит в его живот. Глубоко. Прощупываю его гнилые внутренности.
Как же давно я об этом мечтал.
Эмильен складывается пополам и что-то хрипит, выпучив глаза.