Читаем Магазинчик грешницы. Списанная со счетов полностью

Нет. Надо срочно назначить дату свадьбы. И желательно на ближайшее время.

Лорд Дантон же позволил себе не ждать, так почему я не могу позволить себе того же?

— Праведного всем вечера… — подхожу к диванам, высматривая рыжую макушку и опушённый золотыми ресницами взгляд.

— Рэйнхарт, дорогой, мы так соскучились! — матушка.

Подхожу к ней.

— Праведного вечера, мама. Где Лоривьева?

— Леди Милс? — подозрительно сладко улыбается. — Кажется, она вышла на открытую галерею. Можем прогуляться туда вместе, мне не помешает глоток свежего воздуха. Ах, как же я соскучилась по тебе, мой милый! Рассказывай мне скорей, как ты провёл неделю?

У меня нет желания прямо сейчас общаться с матушкой, но было бы грубо отказать ей в такой мелочи. Позволяю ей взять себя под локоть и направляюсь в сторону балкона.

Нас догоняет Анриетта:

— Рэйнхарт, как же я рада вас видеть! — ресницы девушки трепещут и скромно опускаются. — Позвольте и мне составить вам компанию!

— Разумеется, деточка! Нам с Рэйнхартом будет приятно! Верно, дорогой?

Терпеливо сцепляю зубы и натянуто улыбаюсь. Меня всегда раздражала эта привычка матушки отвечать вместо меня.

На открытой галерее Лоривьевы не видно. Начинаю нервничать.

— Мама, вы уверены, что леди Милс пошла сюда?

— Разумеется, милый! Уверена, она где-то рядом!

Осматриваюсь и направляюсь вглубь каменного коридора. Сквозь его арочные проёмы виднеется королевский парк с изысканными деревьями и величественными тёмными статуями. Несмотря на то что зима уже давно закончилась, тепло пока не балует столицу и со стороны парка веет прохладой.

Колено начинает поднывать сильнее.

— Погоди, дорогой, — матушка приостанавливается. — Не хочу отходить далеко, тем более что вот-вот будет объявлено о появлении Их Величеств…

— Ах! — неожиданно громко ахает Анриетта, округляет глаза и прижимает руку к своим губам.

— Что случилось, милая? — в голосе матушки озабоченность и тревога.

— Леди Орнуа, взгляните, мне кажется, там леди Милс. Не так ли?

— Где? — всматриваюсь, куда указывает Анриетта.

— Вот там… под фонарём… с лордом Эмильтоном…

Глава 16. К демонам

Рэйнхарт Константин Орнуа

— Вот там… под фонарём… с лордом Эмильтоном.

С Эмильтоном…

Кровь разгоняется и бьёт по вискам бешеным пульсом. Звуки гаснут, мир сужается до единственной картинки — рыжей девчонки, льнущей к нависающему над ней Эмильену.

Сложно не понять, что именно там происходит.

Дёргаюсь в их сторону, но чувствую, как меня за одежду хватают матушка и Анриетта.

Они что-то говорят.

Я не слышу, не понимаю их.

Сбрасываю с себя женские руки.

Слишком грубо, и потом мне придётся извиниться, но всё это потом… позже.

Сбегаю по ступенькам, игнорируя боль в колене, и направляюсь туда, где видел рыжую нимфу.

Внутри разливается яд. Руки сжимаются в кулаки от желания всё-таки свернуть шею этому ублюдку.

Лоривьева, скажи, что я ошибся… скажи, что ошибся!

Под фонарём никого нет. Оглядываюсь, осматриваюсь и всматриваюсь. Делаю несколько шагов вглубь парка, давая глазам привыкнуть к темноте.

Снова осматриваюсь.

Демонские козни, куда они могли деться?

— Лоривьева!!

Прислушиваюсь. Тишина.

Горько ухмыляюсь.

Едва ли она сейчас жаждет меня видеть…

Может, я всё же слишком надавил на неё? Напугал её тогда в карете?

Бью кулаком в ствол старого дерева.

Саднящая боль в костяшках отрезвляет.

— Лоривьева!!!

Надо найти её. А потом мы во всём разберёмся.

Но сначала найти…

Мечусь по тёмным дорожкам сада, останавливаюсь, прислушиваюсь.

Всматриваюсь туда, куда не достаёт свет фонарей.

Снова прислушиваюсь.

— Вы видели здесь мужчину и рыжеволосую девушку? — останавливаю одного из охраняющих парк королевских стражников.

— Никак нет, милорд.

— Вы видели?

— Нет…

— Видели?

— Да-да, они отбыли в карете не более получаса назад…

Стражник говорит что-то ещё, но я уже не слышу. Подскакиваю на козлы первой попавшейся кареты и подстёгиваю лошадей.

Крик кучера размывается фоном, оставаясь где-то позади.

Сейчас мне плевать, что это чужая карета. Вся эта шелуха не имеет значения, когда обжигающий яд скользит по венам.

— Эмильен!!!

Спрыгиваю на землю возле городского особняка Эмильтонов и стучу кулаком в чёрные резные двери.

В ответ тишина.

— Открывай, ублюдок! Я знаю, что ты здесь и не собираюсь уходить!

Новый удар кулаком в дверь.

— Тише милорд, — дверь открывает старый слуга Эмильтонов, — При всём уважении, но вы нарушаете покой, да и соседи могут услышать…

Отодвигаю его в сторону и захожу внутрь. Эмильен в небрежно накинутом халате тут же образовывается на лестнице и бодро спускается вниз.

— Что за шум, мой милый друг? К чему это представление? — на его лице беспечная улыбка.

— Где она?

— Она? Наша маленькая экзотическая птичка?

— Не паясничай, Эмильен! Где Лоривьева?

— Отдыхает, — расплывается в довольной улыбке. — Я немного утомил её…

Мой кулак входит в его живот. Глубоко. Прощупываю его гнилые внутренности.

Как же давно я об этом мечтал.

Эмильен складывается пополам и что-то хрипит, выпучив глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика