Читаем Магазинчик на Цветочной улице полностью

Я рассказала ему о Брайане и Роджере и почти обо всех событиях в моей жизни, о которых можно было рассказать. Он уже знал основные факты, общие черты историй моих влюбленностей, но я дополняла их подробностями, когда мы плыли в каноэ. Я прислонилась к нему и смотрела на прекрасные зеленые воды озера Вашингтон, пока лодка скользила по ним. Брэд обнимал меня. Оказалось, что мне гораздо легче говорить о своей потерянной любви, когда я не смотрю ему в лицо.

Брэд, в свою очередь, поведал о своем браке и сказал, что чувствует — он не оправдал надежд Дженис, своей бывшей жены. Вот этого я понять не в состоянии, хотя понимаю порыв взять вину на себя. Это другая сторона одного и того же порыва, который заставляет нас думать, что мы в ответе за отношения в семье. Но я поняла, что мы не можем управлять чувствами других людей…

— Как насчет ужина в пятницу вечером? — спросил Брэд и поцеловал меня, прежде чем я успела ответить.

Зазвонил телефон, и я вздохнула с раздражением.

— Напомнишь мне потом, — прошептала я, высвобождаясь из его объятий.

Я поспешила к телефону и схватила трубку как раз перед тем, как щелкнул автоответчик.

— «Путеводная нить», — сказала я, надеясь, что мой голос не выдаст того, чем я только что занималась.

— Лидия, это Пегги из кабинета доктора Уилсона.

— О, привет, Пегги, — сказала я, радуясь, что, наконец, услышала ее. — А я жду, когда вы мне позвоните.

— Я хотела сделать это в прошлую пятницу.

— Ну и ладно. Я была целый день занята.

Она замялась, и тут бы мне понять, но я не поняла.

— Мне следовало бы позвонить, — сказала Пегги.

К этому времени я уже различала нерешительность в ее голосе.

— Плохие новости?

Если так, то я не хочу откладывать ни на секунду. Она подарила мне эти выходные, и я инстинктивно поняла это, не дав ей облечь эту мысль в слова.

— Я хотела позвонить вчера, — тихо сказала она, — но вспомнила, что ваш магазин закрыт по понедельникам, верно?

— Вы не оставили сообщения.

Причина теперь очевидна. Новость, которую она должна была мне сообщить, нельзя доверить автоответчику.

— Нет, — сказала она смутившись.

— В чем дело? — спросила я, готовясь к самому худшему.

— О, Лидия, мне так жаль. Доктор Уилсон посмотрел твои анализы и прописал тебе курс рентгенографии. Он также хочет увидеть тебя в любое удобное для тебя время.

— Хорошо.

Само собой разумеется, что это рецидив рака. Еще одна опухоль растет в моем мозгу даже в тот момент, когда со мной разговаривает Пегги. Она опять растет, и ничто не остановит ее на этот раз, никакая операция, никакие лекарства, ничего. Если бы я была одна, я бы настояла, чтобы Пегги сказала мне худшее прямо здесь и сейчас. Но я не могла этого сделать, потому что Брэд мог услышать.

— Могу я записать тебя к рентгенологу на завтра? Утром в восемь?

— Отлично, — пробормотала я.

— Доктор Уилсон захочет, чтобы ты принесла снимки на прием в девять.

— Ладно.

Я оцепенела. Мне дали эту отсрочку смертного приговора на шесть лет, и я чувствовала себя обманутой, что мне не дали пожить дольше. Я так хочу пожить подольше.

Уже дважды мой отец был для меня источником силы, но на этот раз его уже нет, и я осталась совершенно одна. Мама на это не способна, а Маргарет рассвирепеет, когда услышит об этом. Я не могу не верить, что моя сестра найдет способ обвинить меня за рецидив моей опухоли. Она скажет, что моя потребность в сочувствии спровоцировала ее рост. Я почти застонала, когда представила себе ее реакцию.

— Плохие новости? — спросил Брэд, когда я повесила трубку.

Я не заметила, что его больше не было в подсобке. Кофе, очевидно, вскипел, потому что он держал в руке кружку.

— Нет, — солгала я. — Но к несчастью, я не смогу пойти с тобой на ужин в пятницу.

— Все ведь в порядке, верно?

— Конечно.

Не знаю, как мне удалось улыбнуться, но я улыбнулась, глядя на него с видом, достойным награды за актерскую игру.

Брэд вскоре после этого ушел, и если он что-то и заподозрил, то виду не подал. Я выжду пару часиков, а затем позвоню ему на мобильный и дам понять, что между нами все кончено. Я чувствовала, что выбираю путь труса, но я не хотела спорить об этом или обсуждать с ним все подробности. Я не хотела давать кому-либо тщетную надежду или чтобы мне давали ее. Опыт — лучший учитель. Я облегчу расставание Брэду и избавлю его от последующих неприятностей.

Как раз в тот момент, как я начала чувствовать, что у меня появился реальный шанс на жизнь, его у меня отняли — опять. Я знала эту процедуру, жила ею. Анализы приходят с подозрительными результатами. За анализами следует консультация, затем более тщательные исследования, которые требуют двухдневного пребывания в стационаре.

Затем доктор Уилсон с мрачным видом сообщает прогноз, а потом пожимает мне руку, прежде чем выйти из больничной палаты.

Я всегда гадала, что этот жест должен означать. Сначала я думала, что доктор Уилсон хочет сказать, чтобы я храбрилась. Чтобы сражалась за жизнь как следует, отдала этой борьбе всю себя. Теперь я думаю по-другому. Он хотел сказать мне, что сожалеет. Он всего лишь человек, и очень немногое в его силах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги