Читаем Магазинчик на Цветочной улице полностью

Она опустила голову, с трудом подбирая слова для извинения.

— Я слышал, что ты сделала, — сказал Джордан.

Аликс нахмурилась, пытаясь понять, что он имеет в виду.

— Лори рассказала мне, что ты вытащила ее из наркопритона.

— О! — Аликс почти забыла об этом. — Ага, ну, она хотела уйти, но не хотела в этом признаться.

— Лори — проблемный ребенок.

— А кто не проблемный?

Она не хотела, чтобы это прозвучало дерзко, но это был честный ответ. Все подростки, видимо, проходят через период, когда они убеждены, что весь мир настроен против них. Единственная защита, которую они знают, — это огрызаться и насмешничать в ответ. Ее собственное бунтарство провело ее по кривым дорожкам, и, оглядываясь назад, ей хотелось, чтобы в ее жизни тоже был кто-то, кто вытащил бы ее из наркопритона.

— Лори просила сказать тебе, что она благодарит тебя за то, что ты сделала.

Аликс же запомнилось обратное.

— Я тоже тебе благодарен, — сказал Джордан.

Она отстраненно кивнула.

— Я знаю, Лори не место в этом притоне и с этими людьми.

— И тебе тоже, — сказал Джордан, смотря ей в глаза.

— Знаю.

Джордан не отводил взгляда.

— Проблемы с наркотиками?

Этот вопрос разозлил ее, и она хотела было огрызнуться в ответ, но проглотила обиду. Это был справедливый вопрос, поскольку она пришла в наркопритон добровольно.

— Больше нет. Употребляла в прошлом, но в настоящее время нет.

Он кивнул, поверив ей на слово.

— Полагаю, мне следует извиниться, — сказала она как можно небрежно. — Ты прав, меня мучила ревность.

То, что она видела Джордана, стоящего в церкви с той самой красивой в Америке девушкой, сбило ее с толку.

У нее не было права на подобные чувства, но дело не в этом. В душе она считала Джордана своим. Те опрометчивые подозрения, выжигающие ей нутро, были слишком сильны, чтобы их игнорировать, поэтому она обратила все на время и место, которое она поклялась больше никогда не посещать.

Это не Лори нужно благодарить Аликс, а Аликс — ее. То, что девчонка подвергалась опасности, вернуло ей Джордана.

— Извинения приняты, — широко улыбнулся ей Джордан.

Аликс почувствовала, что ее сердце тает. Она улыбнулась ему в ответ.

— Друзья?

— Друзья, — согласилась она, радостно и одновременно немного грустно. Значит ли это, что она не может быть для него больше чем другом?

Джордан протянул руку через стол и сжал ее пальцы.

— Мне тебя недоставало.

На несколько секунд у нее перехватило дыхание. Он скучал о ней!

— Я вяжу тебе свитер, — прошептала она.

— Неужели?

Аликс прокляла тот день, когда ей по наследству от Кэрол достался этот узор. С того момента, как она взялась вязать, он доставлял ей одни проблемы. На некоторое время она прекратила вязать, но начала снова, надеясь почувствовать себя ближе к Джордану. К тому же она полагала, что это может дать ей повод связаться с ним. Она уже закончила вязать одеяльце для малыша и показала его своему социальному работнику. Теперь оставалось только отправить его в соответствующее агентство.

— Знаешь, тебе ревновать совсем не стоило.

Аликс украдкой посмотрела на него.

— У меня нет другой.

Она с трудом сглотнула.

— Ox!

Джордан сильнее сжал ее пальцы.

— Ты помнишь тот день, когда ты принесла в класс печенье на свой день рождения?

Аликс такого забыть не могла. Ее мать была не слишком хозяйственная, поэтому Аликс приготовила печенье сама. К тому же из остатков продуктов, а не из готовой смеси.

— Я испекла печенье сама.

Она удивилась, что он помнит.

— Ты дала мне два.

Она опустила глаза.

— Ага, знаю. Если бы у меня была приличная духовка, я напекла бы их тебе целый противень прямо сейчас.

— Тебе нравится печь?

Аликс кивнула. Ее мечтой было поступить в кулинарную школу и стать шеф-поваром, который готовит фантазийные обеды в шикарном месте, вроде тех, куда часто ходит Жаклин со своим мужем. Или, возможно, в один прекрасный день у нее будет свой бизнес по обслуживанию праздников. Она не часто об этом говорила. За эти годы она поработала в нескольких ресторанах, и ей нравилась суматоха на кухне. Она пыталась попасть в кафе «У Энни», но в видеопрокате ей предложили работу раньше.

— У тебя есть какие-то планы на субботний вечер?

Джордан ласкал тыльную сторону ее руки большим пальцем.

— Пока нет.

— Хочешь поужинать со мной?

— В кафе «У Энни»?

Еда там была почти как в хорошем ресторане.

— Не в этот раз. Как насчет настоящего ужина в ресторане мясных и рыбных блюд?

Похоже, это место, куда мужчинам надо приходить в костюмах, а женщинам в вечерних платьях. Но мысль отказаться не пришла в голову. Может быть… возможно… Жаклин захочет дать ей еще один шанс навести красоту?

За спрос ведь денег не берут.


Глава 37 ЛИДИЯ ХОФФМАН

В вязании, как и во всем другом, вы учитесь как на своих ошибках, так и на своих успехах.

Пэм Аллен, редактор «Интервив пресс».


Перейти на страницу:

Все книги серии Цветочная улица

Возвращение на Цветочную улицу
Возвращение на Цветочную улицу

Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие. Лидия счастлива, именно таким она мечтала видеть свой магазин.И, разумеется, Дебби Макомбер предлагает подробное описание двух вариантов шали, над которой трудятся героини ее романа, простой теплой и более сложной, кружевной.

Дебби Макомбер

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги