Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

«Это можно легко поправить», – усмехнулась про себя Майла, скрестила пальцы за спиной и тихо пробормотала:

Пёсик, говори яснее!Будешь ты ещё умнее!

Беппо встал перед Эмили, виляя хвостом.

– Милая крошка, мне бы сейчас немного подкрепиться. Но только не опять этим кашеобразным кормом из супермаркета, а тем, что я ел на днях. Отличный корм от маминой подруги Зильке!

У Эмили отвисла челюсть. Она жадно хватала ртом воздух.

– Как? Что? Этого не может быть! Почему ты вдруг заговорил, Беппо?

Она выглядела так, словно вот-вот упадёт в обморок.

– Я всегда мог говорить, ты просто меня не понимала, – ответил Беппо. Его голос оказался низким и приятным.

Эмили плюхнулась на кровать, обмахиваясь руками.

– Кажется, я только что свихнулась, Майла! Как определить, что ты чокнулся?

Наверное, это была не такая уж и хорошая идея. Майла снова скрестила пальцы и отменила заклинание.

– Не волнуйся, ты не свихнулась, – успокоила её Майла. – Я лишь немного попрактиковалась в чревовещании.

– Это ты сказала? – Эмили вздохнула с облегчением. – Надо же, а я повелась на это! Я правда подумала, что Беппо вдруг заговорил.

Беппо перевёл взгляд на Майлу и укоризненно тявкнул:

– Гав!

Ему бы так хотелось ещё пообщаться с Эмили.

– Но откуда ты знаешь, что мамину подругу зовут Зильке? – Эмили задумчиво нахмурилась.

Ну, и как теперь выкручиваться?

– Э-э, разве ты не говорила мне об этом? – спросила Майла, и её щеки слегка покраснели.

– Нет, я точно не говорила, – решительно заявила Эмили. – И ты не могла знать, что Зильке как-то принесла Беппо вкусный корм для собак.

– Хм… – Майла смутилась ещё больше. – Может, я читаю твои мысли. Бессознательно. Иногда у меня получается…

– Но сейчас я совсем не думала о Зильке, – покачала головой Эмили.

Майла пожала плечами.

– Ну, не знаю, значит, Беппо правда заговорил.

Она улыбнулась, чтобы это выглядело как шутка.

Эмили выпрямилась.

– КТО ТЫ, МАЙЛА ОСИНОЛИСТ? – Её голос зазвучал немного резко.

У Майлы перехватило дыхание.

– Я… ты… только никому не рассказывай… я…

– Эмили, Майла, обед готов! – Фрау Штайгервальд просунула голову в комнату. – Спагетти с томатным соусом. Надеюсь, ты их любишь, Майла.

Майла кивнула.

– Это любимое блюдо Эмили, – сказала фрау Штайгервальд. – Если бы это зависело от неё, она бы ела их три раза в неделю. – Мама Эмили ушла.

– Кто ты? – повторила Эмили, не сводя с Майлы взгляда шоколадно-карих глаз.

Майла уставилась в пол.

– Ты мне не поверишь, – прошептала она. – И вообще-то я не должна никому об этом рассказывать.

– Ну, говори же, – настаивала Эмили.

– Я волшебница, – еле слышно ответила Майла, поднимая голову.

Глаза Эмили расширились.

– Я не верю! Волшебники не существуют!

– Существуют, – пробормотала Майла.

Она посмотрела на Беппо и скрестила пальцы.

Знаешь, пёсик дорогой,Краше будешь ты с косой!

Раздался тихий хлопок. Взметнулось небольшое облако дыма, а слева и справа на ушах Беппо повисли две косички.

Побледнев, Эмили прижала руки ко рту. Майла быстро сняла заклинание.

– Теперь ты мне веришь? – спросила она.

Эмили энергично кивнула. Но страх в её глазах ещё не исчез.

– Меня ты тоже заколдуешь? – Её голос стал сиплым.

– Только если ты точно этого захочешь, – ответила Майла. – Я не хотела тебя напугать. Надеюсь, мы всё ещё подруги?

Эмили сжала губы. А потом широко улыбнулась.

– Конечно! А теперь и подавно! – Она подпрыгнула. – Это так круто! Пойдём, Беппо!

Майла последовала за ней и псом на кухню, где фрау Штайгервальд накрывала на стол.

Спагетти оказались восхитительными. Если бы только тётя Юна умела так готовить! Пока девочки и мама Эмили ели, Беппо бродил по кухне: подошёл к своей пустой миске и разочарованно повернул назад. Затем он сел на пол рядом со столом, умоляюще глядя на Эмили.

Фрау Штайгервальд покачала головой:

– Нет, Беппо, попрошайничать бесполезно! Ты прекрасно знаешь, что ты получаешь еду только утром и вечером. Иначе растолстеешь!

– Ты должна как-нибудь купить ему тот корм, который приносила Зильке, – попросила Эмили. – Думаю, ему он особенно понравился.

– Это нормально как лакомство, но если мы будем покупать такой корм Беппо каждый день, мы скоро разоримся, – засмеялась фрау Штайгервальд. – А что это тебе вздумалось, Эмили? Беппо совсем не разборчив в том, что касается еды. Главное, чтобы миска была полной!

– И всё-таки я думаю, что мы этим порадуем его, – настаивала Эмили. – Может, раз в неделю? Или раз в месяц?

– У тебя сейчас точно такой же взгляд, как у Беппо, – заметила фрау Штайгервальд.

– Ну пожалуйста, мама! – взмолилась Эмили. – Я отдам для этого часть своих карманных денег.

– Посмотрим, – произнесла фрау Штайгервальд, вставая. – Кому добавки?

Вскоре от спагетти ничего не осталось. На десерт их ждал вкусный фруктовый салат.

– Можно нам в виде исключения взять его с собой наверх? – спросила Эмили.

– Так и быть, – ответила мама. – Куда ты так спешишь сегодня?

– Много домашней работы. – Эмили покраснела.

– Домашнее задание, ага, – подмигнула Майле фрау Штайгервальд. – Только не сидите всё время за компьютером, понятно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей