Читаем Магазинчик «Всё, чего пожелаете!» полностью

Девочкам разрешили покинуть кухню. Беппо следовал за ними как привязанный. В комнате Эмили подруги уселись на кровать, каждая со своей тарелкой на коленях.

– Ты должна мне все рассказать, – попросила Эмили. – С самого начала.

– Обещай мне, что никому не проболтаешься. – Майла пристально посмотрела на Эмили.

– Я не трепло! – возмутилась та. – Я умею быть немой как могила!

Майла сунула в рот ложку с фруктовым салатом и начала рассказывать. О волшебном магазине, которым владела семья Осинолист. О «МагМагии», крупном конкуренте, отнимающем у них клиентов. И как бабушка Луна попробовала создать новый волшебный бальзам, и как при этом взорвался котёл.

– И вот так несколько маглингов оказались в мире людей, – закончила Майла. – Я должна вместе с тётей найти и вернуть их, потому что маглингам здесь не место.

Эмили слушала с широко раскрытыми глазами, ни разу не перебив Майлу. Но тут она спросила:

– Что такое маглинги?

– Волшебные предметы или существа, – объяснила Майла. – Например, ковры-самолёты. У нас в магазине есть особые кубики – их используют для любовного приворота. Некоторые из них тоже исчезли. Ещё у нас продаются волшебные арбузы – из каждого всё лето можно получать освежающий напиток. Нужно просто вставить в него маленький кран. Хуже всего то, что исчез маленький единорожка. Он принадлежит не нам, а зоомагазину на нашей улице. Есть и ещё пропавшие существа: волшебные кролики и старый крылатый конь. – Майла глубоко вздохнула. – Надеюсь, что мы их всех снова найдём.

– Я могу помочь тебе с этим, – тут же предложила Эмили.

– Это мило с твоей стороны, – пробормотала Майла. – Но, к сожалению, я не могу сказать тёте Юне, что я тобой этим поделилась. Она точно будет просто вне себя.

Эмили задумалась:

– А твоя тётя тоже волшебница?

Майла кивнула.

– Вау, а твой дядя понятия не имеет. – Лицо Эмили расплылось в ухмылке. – Это просто жесть!

– Он не должен ничего узнать! Ни в коем случае!

– Как ты думаешь, что бы он тогда сделал?

– Моя тётя считает, что он непременно с ней разведётся, – пожала плечами Майла. – В любом случае он бы ужасно взбесился. Дядя Юстус такой строгий. Я не понимаю, как тётя Юна могла влюбиться в него и даже выйти за него замуж.

Эмили хихикнула:

– Может, он сделал любовный приворот?

Майла покачала головой:

– Дядя Юстус не обладает магическими способностями, он не мог этого сделать.

Внезапно она запнулась. Ей пришла в голову ужасная мысль. Если в мире людей есть и другие волшебники, кроме неё и тёти Юны, кто-то из них мог наложить любовное заклинание на тётю, чтобы она влюбилась в дядю Юстуса. Несмотря на его характер и его недостатки. Могло ли такое произойти? Но кто мог это сделать?

– Что случилось? – спросила Эмили. – Попался гнилой кусочек ананаса?

– Нет, – ответила Майла. – Хуже. Я думаю, кто-то намеренно пытается навредить нашей семье.

Она поделилась своими подозрениями.

– В крайнем случае твоя тётя может бросить дядю, если жизнь с ним станет невыносимой, – произнесла Эмили.

– Это не так просто, у них ведь скоро родится ребёнок.

– Да, ты говорила. – Эмили сунула в рот последнюю ложку с фруктовым салатом. – Тогда действительно вам лучше быть осторожными и сохранять своё волшебство в секрете от дяди. Но если тебе всё же понадобится помощь с маглингами, просто скажи мне.

– Спасибо.

– Ой, всё ещё не могу поверить, что я теперь дружу с волшебницей! – просияла Эмили. – Кстати, было так здорово, когда Беппо заговорил! Можешь снова его заколдовать? Причём так, чтобы он всегда разговаривал со мной?

Майла заколебалась:

– Я могу так сделать. Но что скажет твоя мама? Как ты ей это объяснишь?

– Разве ты не можешь устроить так, чтобы только мы двое понимали Беппо и больше никто? – предложила Эмили.

Майла задумалась:

– Это должно сработать.

Она снова скрестила пальцы, на этот раз на левой руке, и торжественно произнесла:

Беппо, мы поймём тебя,Но только Эмили и я!

Беппо поднял голову.

– Это безобразие, что меня не кормят обедом! – проворчал он. – Вы бы тоже возмущались, если бы вам не давали пообедать. Это неслыханная несправедливость!

Эмили взвизгнула от радости:

– Он говорит, он говорит!

– Не знаю, что в этом необычного, – прорычал Беппо, вновь кладя голову между лап. – Если я не получу еды, буду просто спать дальше. Экономить энергию!

– Это здорово! – ликовала Эмили. – Спасибо, Майла! – Она пододвинулась к подруге поближе. – У меня такое чувство, что теперь моя жизнь станет намного интереснее, чем раньше!

<p>Дядя Юстус не любит животных</p>

День с Эмили прошёл слишком быстро. У Майлы создалось впечатление, что кто-то заколдовал время. Вечером фрау Штайгервальд повезла её домой. Эмили тоже поехала с ними, и Беппо втиснулся на заднее сиденье.

– Надеюсь, что ты скоро опять придёшь к нам в гости, – сказала фрау Штайгервальд.

– С удовольствием, если можно, – вежливо ответила Майла.

– Я так рада, что Эмили нашла подругу, – заметила фрау Штайгервальд. – Иногда ей с трудом удаётся с кем-то подружиться.

– Я разборчива, – объяснила Эмили, скрещивая руки на груди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебница Майла

Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»
Магазинчик «Всё, чего пожелаете!»

Майла Осинолист, как единственная в семье, кому позволено пересекать границу миров, должна отправиться в человеческий мир. Дело в том, что бабушка Майлы – первоклассная волшебница – задумала сварить бальзам, чтобы поправить дела в семейном магазинчике. Всё шло неплохо, в какой-то момент даже хорошо. Но неожиданно котёл взорвался (наверное, не стоило класть перец чили!). Мало того, что дом чуть не взлетел на воздух, так ещё и некоторых маглингов – это волшебные существа и предметы – подхватил колдовской вихрь и унёс в мир людей. И именно Майле нужно их вернуть. Но она никогда не была в неволшебном мире и совсем не знает, по каким правилам там всё работает. Парковать ковры-самолёты на крыше – это нормально или нет? А гулять с единорогом в парке? Ох и непросто придётся Майле…

Марлизе Арольд

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги

Спасти Софию
Спасти Софию

Лотти мечтает стать героиней приключений одной из тех многочисленных книг, которыми она зачитывается по вечерам. Как, например, в «Тайне отрубленной ноги» или в «Загадке мёртвого мотылька». Но жизнь её скучна… Школа, надоедливый младший брат и дом, в который стыдно пригласить друзей. Но всё меняется, когда Лотти знакомится в школьном лагере с новенькой по имени София. Эта девочка живёт в мире тайн и опасностей и отчаянно нуждается в помощи Лотти. София хочет найти свою маму, которую скрывает мистер Пинхед. Когда девочки берутся за поиски мамы Софии, Лотти наконец узнаёт, что значит быть настоящей героиней. Оказывается, когда за тобой гонятся настоящие бандиты, приходится полагаться только на собственную находчивость и храбрость!

Флёр Хичкок

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей