Читаем Маги крови. Отряд «Черные Фениксы». Книга 1 полностью

— Может, хватит? — забурчала я, старательно сдерживаясь, чтобы не закатить истерику. — По мне так любое из этих платьев подойдет. Адэльен этим вечером представит меня маршалу Олду. Не хочу выглядеть как разнаряженная кукла, лучше бы позволили мне надеть военную форму, — недовольно возразила, уставившись на свое отражение раздраженным взглядом.

— Это платье придает ее образу больше женственности и загадочности, — задумчиво произнесла мама, получив со стороны служанок три утвердительных кивка.

Красивое, ничего не скажешь, но не мое и все тут.

Платье в пол из летящих тканей с завышенной линией талии, драпировкой и шлейфом темно-синего цвета, оттенок которого начинает плавно светлеть, ниспадая к подолу. Широкий пояс под грудью украшен драгоценными сапфирами, от него поверх не сильно облегающего платья струилась тонкая паутинка сверкающего шелка, придавая образу большей нарядности.

— Тебе не стоит забывать, что ты помимо боевого офицера являешься прелестной девушкой и принцессой, — нарушила молчание мама, заметив мой скептичный взгляд. — Сочетай в себе силу и изящество, ты же леди! — гневно зашипела она и страдальческим голосом продолжила: — Сын у меня уже есть, не делай из моей обожаемой дочурки мальчишку.

— Вы перебарщиваете, госпожа Фраймин, — кисло заметила я.

Спасибо хоть не в пышное вырядили. Интересно, любительницы надевать на себя тонны кружев и пышных юбок ходить нормально могут? Я вот в пятом по счету примерки платье не смогла протиснуться в проем ванной.

— Если остановимся на этом наряде, так уж и быть, не стану надевать военную форму, как собиралась сделать это ранее, — с нотками шантажа в голосе обратилась к разочарованно вздохнувшей родительнице.

— Ш-ш-шантажистка, — беззлобно зашипела леди Униса, принимая поражение.

— Хвала богам, — облегченно пробормотала я, подобрав подол платья, чтобы покинуть эту демонову скамейку, с которой уже два раза падала, наступив на длинный шлейф восьмого по счету примерки наряда.

— А теперь займемся прической и макияжем, — пропела мама, светясь от радости.

— Какую прическу будем подбирать? — поинтересовалась Лара, пролистывая модный журнал лучшего газетного издательства в столице Валириса.

— Да вы издеваетесь! — возопила я, намереваясь сбежать от мучительниц подальше.

Сбежать не получилось, забыв подхватить длинный подол наряда, на него, собственно, и наступила, плашмя рухнув на пушистый ковер моей гостиной комнаты.

— Ваше Высочество! — ужаснулась Наин, скоренько ко мне подбежав.

— Я в полном порядке, — приглушенно ответила, продолжая упираться лицом в ковер.

— Но платье порвалось! — взвизгнула белокурая, ткнув пальцем в порванный шов возле пояса.

Так она за платье переживала? Какая заботливая!

— Мельера, прекращай изображать шкуру дракона и встань с пола, у нас еще много работы. Лара, отнеси платье портным, пусть все исправят, — невозмутимо отдала распоряжение леди Униса.

Нет бы поинтересовалась, цела ли ее дочь. Почему все думают — раз обладаю даром целительства, то и пострадать не могу?

— Да, госпожа, — отозвалась Лара, помогая мне подняться.

Следующие пытки тянулись чуть ли не до самого начала бала. И вот после всех мучений мама подвела меня к зеркалу, удовлетворенно рассматривая проделанную работу.

Светло-голубые туфли в тон подола платья на высоком каблуке. Длинные черные кудри собраны и подколоты с правой стороны на затылке. Легкий макияж: выразительные темно-синие глаза подведены черным карандашом, что делает их более насыщенными, светло-розовые румяна на щеках и алая помада.

А если присмотреться, можно увидеть слабый след от оставшейся Печати Монарха на лбу.

— Ты прекрасна, — приобняв меня со спины улыбнулась леди Униса.

— Вы, госпожа Фраймин, ни в чем мне не уступаете, — восторженно возразила я, любуясь ее нарядом.

На ле¬ди кра¬сова¬лось прямое, длинное, узкое оде¬яние кро¬ваво-рубинового цве¬та. Густые волосы были собраны в сложную прическу на затылке, открывая длинную изящную шею. Выпущенная из прически прядка вьющихся волос красиво обрамляла контур лица с левой стороны. «Локон страсти», как его называла мама.

Настойчивый стук в дверь отвлек меня от созерцания наших отражений, после позволительного ответа мамы «войдите», на пороге в элегантном черном смокинге появился отец.

— Мои прекрасные леди готовы отправляться в бальный зал? — широко улыбнулся отец.

Хихикая и высказывая комплементы лорду Фраймин по поводу его превосходного образа, мы с мамой взяли нашего провожатого кавалера под руки, следуя за ним к раздающимся вдалеке музыке и голосам.

Почти все гости были в сборе, слуги бесшумно и незаметно двигались по сверкающему бальному залу, разнося напитки и закуски одетым в свои лучшие наряды лордам и леди. Оркестр играл ненавязчивую легкую мелодию, разогреваясь перед прибытием леди Лолы Рэвуа, великолепной певицы, чей голос завораживал с первых аккордов музыки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия империй

Имперская академия некромантии. Целитель
Имперская академия некромантии. Целитель

Вы когда-нибудь видели некроманта и целителя в одном флаконе? Вот и я не видела, но так уж сложилось, что этот индивид, я. Меня считают бесконтрольным некромантом, в то время как о моем даре целителя, о магии, которая превышает невообразимые грани, знают единицы. Вот только мое пламя некроманта всякий раз приносит одни лишь разрушения, поэтому меня решили сослать в недра ада. Имперская академия некромантов, где меня в первый же день скормят умертвиям. И все бы ничего, но моего брата, лучшего адепта академии, обвинили в измене империи. И вот теперь, чтобы выжить там, мне предстоит не только отстоять честь брата, стараясь не разнести при этом академию в щепки, но и пережить открывшиеся тайны империи.

Анна Терешкова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги