Читаем Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке полностью

CINDERELLA. I’ll beat you with my cup! (Throws it).

DICK. Look! It turns into a cap! (Returns it).

ALICE. I’ll beat you with my anchor! (Throws it).

DICK. It turns into an acorn! (Returns it).

LETTER M. Letters, come here! Move on!

LETTER F. How funny and fantastic! I am fond of fighting.

LETTER E. I’m an eastern eagle. The eagle enters the battle.

LETTER K. I’m a king. Where are my knights? Our knives are sharp.

LETTER P. I’m a pirate with a pistol. Push him and pull.

Dragon falls down and the battle is over.




SCENE IV.


SETTING: A bedroom.


Mary is still in bed.


MOTHER’S VOICE. Did you awake, dear? How are you today?

MARY. I’m quite all right. I’m absolutely fine.

Letters appear and dance around her.

LETTER M. I’m major. Make me your major maid because I love you most of all.

LETTER K. Kiss me, kid!

LETTER P. Put your pink palm into my pocket and take out a pretty plum!

MOTHER’S VOICE. Are you going to school now?

MARY. Yes, of course. I guess I know the ABC.


The end


LITTLE MISTRESS


(after Beatrix Potter)

CHARACTERS:


LUCY

LITTLE MISTRESS

ROBIN

BUNNY

SQUIRREL


SCENE I


SETTING: A garden near Lucy’s house.


MOTHER’S VOICE. What’s happened, Lucy?

LUCY. Nothing terrible, but I’ve lost some of my clothes: my pretty white apron, my socks and my handkerchiefs. Can I go out to look for them?

MOTHER’S VOICE. You are too old to care of yourself. You may look for them but don’t walk a long way far from home.

LUCY. I’ll travel up the hill to look what it is there. I’ve never been there.

Robin appears.

ROBIN. How do you do, Lucy?

LUCY. How do you do, Robin? Glad to meet you. Have you seen where my white socks are? It seems to me somebody has taken them away.

ROBIN. You are too old to care of yourself. I’m busy. Goodbye.

Squirrel appears.

LUCY. Hello, dear Squirrel! You look great in this new fur coat!

SQUIRREL. Hi, Lucy. Have you seen my new white gloves? Yesterday they were hanging on this branch all day long.

LUCY. You gloves are so small that nobody can wear them. I can’t put them on my little finger. Why did you hang your winter gloves in summer?

SQUIRREL. My gloves are of the right size and they suit me well. But they were very dirty and I would like to do washing. Squirrels should put their things in order and what about people?

LUCY. I’m afraid I didn’t care of my clothes. My white apron was dirty and my socks had holes in them. And now they are lost.

SQUIRREL. It’s a pity. Bye!

Bunny appears.

LUCY. Hi, Bunny! Are you quite all right?

BUNNY. Are you joking, young lady? I’ve lost me waistcoat, which is the best in the world?

LUCY. Why is your waistcoat the best in the world?

BUNNY. Because I love it. Can I do without a lot of useful things, which were in its pockets? No, I can’t! Where is my favourite pipe? Where is me handkerchief? Can you borrow me one?

LUCY. No, I can’t. I haven’t got any. They are lost.

BUNNY. It’s not good to lose your things. Try to find them. Bye!





SCENE 2.


SETTING: A little house up the hill. The little path leads to the door.


LUCY. I’ll try to find my things but it is very difficult. Should I climb the hill? It’s very hard to do. My legs are tired. I have a backache. I hope there is something interesting up the hill. There is a pretty little house with a chimney. And smells tasty. May I come in?

VOICE. Nobody is here. Come away.

LUCY. I’ve heard a voice that means that I can see an owner of this voice soon. I think it is a doll’s house. Nobody can live in such a tiny house.

HEDGEHOG. You’re wrong. It’s good to live in this house and I live there.

LUCY. Can I look around? I have never been inside such houses! (Comes inside without any invitation).

HEDGEHOG. The polite children should introduce themselves.

LUCY. I’m Lucy. Who are you? What are you doing there?

HEDGEHOG. I’m the mistress of this laundry as you see. I hate dirty clothes! Why do people always throw out their dirty things? Can you see these two baskets? The first is full of dirty clothes and the second – of clean ones. I need some time to iron them.

LUCY. Oh, these are my socks as well as my apron! And where are my handkerchiefs?

HEDGEHOG. They are over here. They were quite dirty when I found them in the grass. I have never seen dirtier ones.

LUCY. I should thank you, little lady. Can I get them back?

HEDGEHOG. One minute. I’ll iron some things. Their owners are waiting for them. Can you take a waistcoat out of the basket? It is for Bunny. There are a lot of pockets there and he keeps so many useless things in them. This cap is for Robin. It is just at the bottom. And these gloves belong to our Squirrel. They were worn, so I had to repair them. It took me half a day.

LUCY. Can I help you? I didn’t use to do washing but I can iron.

HEDGEHOG. All is done. Your apron is ready. You can put it on. Hold this basket and come out. We should give out these things to their owners.




SCENE III


SETTING: A green meadow in the forest.


The birds are singing.


HEDGEHOG. Robin must be over here. Take back your cap, sir!

ROBIN. A lot of thanks, lady. I’m going to the concert tonight. You are invited.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель
Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель

Перед вами обобщенный опыт многолетней работы двух полиглотов: мирового рекордсмена в области запоминания больших объемов информации и преподавателя иностранных языков. В этой книге вы найдете проверенный алгоритм быстрого изучения любого иностранного языка, благодаря которому сотням учащихся удалось добиться своей цели за максимально короткие сроки. В увлекательной художественной форме изложена суть разумного похода ко всем языковым аспектам, которые вызывают сложности у большинства читателей, когда-либо пытавшихся выучить иностранный язык. Эта история поможет вам ответить на множество вопросов и наконец-то подружиться с иностранным языком раз и навсегда. Авторы убеждены, что любой человек обладает врожденной способностью изучить любой иностранный язык. А как именно это сделать – вам сейчас расскажут герои этой книги.

Алексей Бессонов , Марина Рубан

Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника - помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд

Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Борисович Бессонов , Ольга Ламонова , сборник

Иностранные языки / Образование и наука
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan

Цикл рассказов о странствующем поэте Ханрахане знакомит читателя с творчеством ирландского поэта и прозаика, нобелевского лауреата Уильяма Батлера Йейтса, одного из наиболее оригинальных и самобытных представителей англоязычной литературы конца XIX – начала ХХ века. Страстным увлечением писателя являлось изучение ирландского фольклора, мифов и верований древних кельтов, и этими мотивами проникнуты многие его произведения.Текст рассказов адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Ирландии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Андреевский , Уильям Батлер Йейтс

Иностранные языки / Образование и наука