Читаем Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке полностью

FOX. Oh, I’m so hungry. I had nothing to eat yesterday. And scarcely anything the day before. And only half a grain the day before. Where will I get my breakfast. Oh! On the hill over there I see a house. And in that house there live a cock, a hen and a mouse. I’ll take my great suck and into that sack I’ll put the cock, the hen and the mouse.

He jumped for joy and went up the hill to the little house.

FOX. Rat tat tat, rat tat tat!

COCK. Who can that be?

FOX. Rat tat tat, rat tat tat!

MOUSE. Go and look for yourself if you want to know.

FOX. Rat tat tat, rat tat tat!

COCK. It’s the postman, perhaps. He may have a letter for me.

FOX. Rat tat tat, rat tat tat!

So, without waiting to see who it was, he lifted the latch and opened the door. In jumped the big fox with a cruel smile upon his face.

MOUSE. Oh! Oh! Help me! Save me!

COCK. Doodle doodle do! Thief! Killer!


But the fox only laughed, and he took the cock and popped him into the sack, and seized the mouse and popped her in too.


SCENE III


SETTING: in the forest, near the stream.


FOX. The sun is very hot, and I feel this sack is heavy. I will lie down under a tree and go to sleep for a little while.

And he lay down under a tree and soon fell fast asleep.

RED HEN. I’ve done a lot of work and can rest. Where shall I go? To the stream to have a swim.

And she saw a fox lying under the tree and a big sack over here.

VOICE OF COCK. I wish I hadn’t been so cross.

VOICE OF MOUSE. I wish I hadn’t been so lazy.

RED HEN. Don’t be too sad. I have my little workbag, and in it there is a pair of scissors. Very soon you will see what I am going to do.

And she took out her scissors and began to snip a hole in the sack.

RED HEN. Quick, Mouse! Quick, Cock!

MOUSE. Shall we run as fast as we can?

RED HEN. No, we shan’t. when the Cock sing his song we’ll throw the fox into the water.

COCK. Doodle doodle do! Get up!

MOUSE. Pull him! Push him!

RED HEN. Never trouble us again!

And they pushed the fox into the river.

FOX. Oh, I beg your pardon. I must hurry home!

And off he ran.

RED HEN. How tired am I!

COCK. Have a holiday today, dear. I’ll make dinner for you.

MOUSE. And I’ll help him while you’ll be resting in the armchair.

And the Red hen had a holiday and sat resting in the big chair while her friend did all the work.


The end





CHICKEN-LIKEN


CHARACTERS:

CHICKEN LIKEN

WORM

HENNY PENNY

COCKY LOCKY

DUCKY LUCKY

DRACKEY LACKEY

GOOSY LOOSY

TURKEY LURKEY

FOXY LOXY


SCENE I


SETTING: Foxy’s cave and a tree nearby.


Foxy is lying down and watching. Worm climbs the tree.


WORM. What’s the weather like today?

FOXY LOXY. It’s windy I guess. Such nice weather, isn’t it? Do acorns begin falling down?

WORM. They’ve just begun. I’ve seen one. It’s lying under the tree. Do you really like to eat them, Foxy?

FOXY LOXY. Mmm…you are joking. It will be funny if foxes eat acorns. No, I don’t eat them. I just like them falling down.

WORM. Why?

FOXY LOXY. Are all worms so curious? Creep gown and in a moment you’ll watch a funny thing. Just wait for this moment. (Comes away).





SCENE II.


SETTING: The same tree.


Chicken Liken is looking for something. He sees Worm and catches it. They begin struggling. Suddenly an acorn falls down and hits Chicken Liken.


CHICKEN LIKEN. Oh, Lord! The sky’s fallen down on my poor head. I should go to the king to tell about this accident.

WORM. What’s wrong with you? This is an acorn. Never mind. It’s fallen down and hit you. Nothing serious.

HENNY PENNY. What’s happened to you, kid? Have you cried?

CHICKEN LIKEN. Oh, mummy. The sky’s fallen down and hit me.

HENNY PENNY. You should tell the king about this. By the way… do you see a fat worm? You can peck it yourself, but it’s too big and we can share the dinner.

WORM. That was an acorn, lady. The acorn fell down on him and hit his head. It’s not dangerous. You may ask Cocky Locky.

COCKY LOCKY. I’m busy now. It’s time to work but I haven’t got a watch. Who knows the exact time?

WORM. It’s seven o’clock sharp. Time to have dinner.

COCKY LOCKY. The work is the first, isn’t it? (Screams): Doodle doodle do! All right. The second is to eat you, Worm. You seem to be rather fat.

CHICKEN LIKEN. Oh, Daddy. The sky has fallen down and hit me!

HENNY PENNY. We should go to tell the king about this!

COCKY LOCKY. It’s our duty. The duty is above all! Follow me! I know the way!

WORM. They are fools. What is Foxy going to do? I’ll try to help them if I’m able to do anything.




SCENE III


SETTING. At the poultry.


Turkey Lurky is waving his tail. He is walking up and down to show how gracious he is! Ducky Lucky and Drackey Lackey are watching the show and clapping their hands.


GOOSE LOOSE (running in). Have you known the news? Such an awful story about Chicken Liken! He got into an accident and was seriously injured. And that’s not all.

WORM. Hello, guys! The busy day, isn’t it?

TURKEY LURKEY. Our show is over and guests are welcome to have dinner.

WORM. What do you have for dinner?

TURKEY LURKEY. It’s you. This worm is rather big and fat, so we can divide it into pieces.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель
Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель

Перед вами обобщенный опыт многолетней работы двух полиглотов: мирового рекордсмена в области запоминания больших объемов информации и преподавателя иностранных языков. В этой книге вы найдете проверенный алгоритм быстрого изучения любого иностранного языка, благодаря которому сотням учащихся удалось добиться своей цели за максимально короткие сроки. В увлекательной художественной форме изложена суть разумного похода ко всем языковым аспектам, которые вызывают сложности у большинства читателей, когда-либо пытавшихся выучить иностранный язык. Эта история поможет вам ответить на множество вопросов и наконец-то подружиться с иностранным языком раз и навсегда. Авторы убеждены, что любой человек обладает врожденной способностью изучить любой иностранный язык. А как именно это сделать – вам сейчас расскажут герои этой книги.

Алексей Бессонов , Марина Рубан

Иностранные языки / Образование и наука
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд

Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Борисович Бессонов , Ольга Ламонова , сборник

Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника - помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan

Цикл рассказов о странствующем поэте Ханрахане знакомит читателя с творчеством ирландского поэта и прозаика, нобелевского лауреата Уильяма Батлера Йейтса, одного из наиболее оригинальных и самобытных представителей англоязычной литературы конца XIX – начала ХХ века. Страстным увлечением писателя являлось изучение ирландского фольклора, мифов и верований древних кельтов, и этими мотивами проникнуты многие его произведения.Текст рассказов адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Ирландии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Андреевский , Уильям Батлер Йейтс

Иностранные языки / Образование и наука