Читаем Magic Casket. «Волшебная шкатулка». Пьесы для детей на английском языке полностью

JOHN, GINGERBREAD MAN: No, I didn't. Can you sing and dance?

SAM, FARMER'S DOG: An empty stomach is a bad singer and dancer.

JOHN, GINGERBREAD MAN: I'd love to have a fun. You can play the guitar or something like this. (To the cow): Are you dancing?

ANN, FARMER'S COW: Sure, my sweet. Come closer. We are close friends, aren't we?

JOHN, GINGERBREAD MAN: What are you doing?

ANN, FARMER'S COW: That's none of your business. Just come closer.

SAM, FARMER'S DOG (angrily): But it is his business. You can eat grass.

JOHN, GINGERBREAD MAN: Would you please tell me why nobody's dancing?

SAM, FARMER'S DOG (in a silky tone): It's my turn, honey. Come on.

ANN, FARMER'S COW: Look out now, JOHN!

SAM, FARMER'S DOG: Hold your tongue.

JOHN, GINGERBREAD MAN: What's the matter?

SAM, FARMER'S DOG: You are splendid for dancing with.

JOHN, GINGERBREAD MAN: Why did you open your mouth?

SAM, FARMER'S DOG: It's the best way of dancing.

A lot of CREATURES join them – cockerels and hens, ducks and turkeys. JOHN, GINGERBREAD MAN seems to be a very important person among them. He is walking with an important air while the queer-looking party is dancing.)

SAM, FARMER'S DOG (to his partner): Are you ready, honey? It's high time you were in my stomach.

ANN, FARMER'S COW: It isn't simple, Sammy, but try.

(They stop while the others go on dancing).

ANN, FARMER'S COW: You look terrible! What's the matter?

SAM, FARMER'S DOG: I've eaten too much gingerbread this morning.

ANN, FARMER'S COW: How much gingerbread did you eat?

SAM, FARMER'S DOG: I ate no one and I'm never going to eat any gingerbread again.


SCENE III


SETTING: The yard near the farmer's house.


PAM, FOX is looking for something to steal. He meets JOHN, GINGERBREAD MAN gets off.


PAM, FOX: Hello.

JOHN, GINGERBREAD MAN: Hello!

PAM, FOX: Hello. Haven't seen you for ages.

JOHN, GINGERBREAD MAN: So have I.

PAM, FOX: Glad to meet you. Let me introduce myself. Sir Fox.

JOHN, GINGERBREAD MAN: I remember from the history. Guy Fawkes, fireworks and so on. Nice to see. What will you say about this the family? I think they are not well today.

PAM, FOX: They are really mad.

JOHN, GINGERBREAD MAN: I've supposed something like this. They quarreled so much that I couldn’t hear myself!

PAM, FOX: Where are you from, gingerbread?

JOHN, GINGERBREAD MAN: Sorry, who? Me? Am I gingerbread?

PAM, FOX: You are gingerbread and I love it.

JOHN, GINGERBREAD MAN: I'm a gingerbread man. I was born in the oven.

PAM, FOX. Come here, Gingerbread man, I'll sing 'Happy Birthday' to you!

JOHN, GINGERBREAD MAN: Nobody sings this to me.

PAM, FOX. Listen to me! Come nearer and listen.


Happy birthday to you!

Happy birthday to you!

Happy birthday, dear Johnny,

Happy birthday to you!


JOHN, GINGERBREAD MAN: Is that all?

PAM, FOX. No. Come nearer and listen.

JOHN, GINGERBREAD MAN: I'd rather stand here. Can you sing louder?

PAM, FOX. I sing as loud as I can. If you don't hear mine.


How old are you now?

How old are you now?

Happy Birthday, happy birthday!

How old are you now?


JOHN, GINGERBREAD MAN: Your look is strange. Why does everybody looks at me as if one eats me?

PAM, FOX. They take you for gingerbread.

JOHN, GINGERBREAD MAN (anxiously): Are you sure?

PAM, FOX. As sure as death is death. Come nearer!

JOHN, GINGERBREAD MAN: Yes. But close your eyes, guy, and wait a minute.

He disappears.

SAM, FARMER'S DOG: Where is John?

PAM, FOX. Turned round the corner and rolled away.

SAM, FARMER'S DOG: How do you know I'm mad?

PAM, FOX: He rolled away in that direction… but this is another tale, I guess.

JOHN, GINGERBREAD MAN: Good bye, Ann. Good bye Pam. Have a good evening! See you later.

The end


THE LITTLE RED HEN


CHARACTERS:

RED HEN

COCK

MOUSE

FOX


SCENE I.


SETTING: A pretty little house with a green door and two little windows with green shutters.


RED HEN. Good morning, good morning to everyone. Glad to see you. Get up, Cock. Get up, Mouse!

COCK. What are we having for breakfast?

RED HEN. Tea and toast, jam and butter if you don’t mind.

MOUSE. A lot of toast and a lot of butter, please. I’m hungry.

RED HEN. Who’ll get some sticks to light the fire with?

COCK. I shan’t.

MOUSE. I shan’t.

RED HEN. Then I’ll do it myself.

And off she ran to fill the kettle.

RED HEN. And who’ll get the breakfast ready?

COCK. I shan’t.

MOUSE. I shan’t.

RED HEN. Then I’ll do it myself.

And she began to lay the table and cook toast.

RED HEN. Who’ll clear away the breakfast?

COCK. I shan’t.

MOUSE. I shan’t.

RED HEN. Then I’ll do it myself.

And she cleared everything away, swept up the crumbs and brushed up the floor.

MOUSE. And now don’t make noise. We are tired and wish to have a rest.

RED HEN. Let it be. And I have a lot of work to do.

She comes out and the lazy Cock and Mouse each sat down in a comfortable chair, and soon fell fast asleep.


SCENE II.


SETTING: In the forest, near the fox’s cave.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель
Как учить иностранные языки? Разговорный уровень за девять с половиной недель

Перед вами обобщенный опыт многолетней работы двух полиглотов: мирового рекордсмена в области запоминания больших объемов информации и преподавателя иностранных языков. В этой книге вы найдете проверенный алгоритм быстрого изучения любого иностранного языка, благодаря которому сотням учащихся удалось добиться своей цели за максимально короткие сроки. В увлекательной художественной форме изложена суть разумного похода ко всем языковым аспектам, которые вызывают сложности у большинства читателей, когда-либо пытавшихся выучить иностранный язык. Эта история поможет вам ответить на множество вопросов и наконец-то подружиться с иностранным языком раз и навсегда. Авторы убеждены, что любой человек обладает врожденной способностью изучить любой иностранный язык. А как именно это сделать – вам сейчас расскажут герои этой книги.

Алексей Бессонов , Марина Рубан

Иностранные языки / Образование и наука
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд
Легкое чтение на английском языке. Робин Гуд

Представленные в книге легенды об отважном благородном разбойнике Робин Гуде адаптированы по методу Ильи Франка: снабжены дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык на начальном этапе.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Андрей Борисович Бессонов , Ольга Ламонова , сборник

Иностранные языки / Образование и наука
Китайский язык. Полный курс перевода
Китайский язык. Полный курс перевода

Учебник «Китайский язык. Полный курс перевода» предназначен для студентов, изучающих китайский язык и уже имеющих определенные навыки чтения и понимания китайского текста. Цель учебника - помочь обучающимся овладеть навыками чтения и перевода публицистических текстов начальной и средней трудности. Тематика текстов дает представление об актуальных для мирового сообщества проблемах, современном положении в Китае и тех общественных процессах, которые в нем происходят в настоящее время. Тексты расположены в учебнике в порядке увеличения лексико-грамматических трудностей. Комментарии к текстам облегчают работу по овладению учебным материалом. Наличие многоуровневых упражнений помогает сформировать у учащихся навыки устного и письменного перевода с китайского языка на русский. Настоящий учебник рекомендован в качестве базового для студентов языковых и неязыковых вузов, преподавателей, переводчиков, а также для изучающих китайский язык самостоятельно.

Владимир Федорович Щичко , Григорий Юрьевич Яковлев

Иностранные языки / Языкознание / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan
Английская коллекция. Уильям Батлер Йейтс. Рассказы о Рыжем Ханрахане / W. B. Yeats. Stories of Red Hanrahan

Цикл рассказов о странствующем поэте Ханрахане знакомит читателя с творчеством ирландского поэта и прозаика, нобелевского лауреата Уильяма Батлера Йейтса, одного из наиболее оригинальных и самобытных представителей англоязычной литературы конца XIX – начала ХХ века. Страстным увлечением писателя являлось изучение ирландского фольклора, мифов и верований древних кельтов, и этими мотивами проникнуты многие его произведения.Текст рассказов адаптирован по методу Ильи Франка: снабжен транскрипцией, дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала). Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.Издание способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и интересующихся культурой Ирландии.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Сергей Андреевский , Уильям Батлер Йейтс

Иностранные языки / Образование и наука