Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Подобно тому, как пытаться проснуться снова, оставаясь на три дня, дымка, которая окружает ваш разум, требует значительно больших усилий, чтобы вытащить себя из себя, чем нужно. Взломав один глаз, вы внимательно смотрите на потолок, прежде чем осознать, что так странно, что у вас твердый лист металла над головой.


Вы не узнаете его, вы не можете думать о какой-либо причине, почему он должен быть там, и, самое главное, последняя ясная память, которую вы имеете, забивает мечом .


Эта мысль прорезает последнее ваше оцепенение, и вы сидите, чтобы обнаружить три интересных факта. Во-первых, у вас нет дыры в сундуке или каких-либо доказательств того, что это когда-либо было. Это хорошо, хорошее начало дня. Во-вторых, вы носите свою обычную гражданскую одежду. В-третьих, и не очень хорошо?


Perfect Storm больше не висит на шее.


" Тейлор. Ты проснулся. "


Обернувшись, вы обнаружите, что енот ползает на колени со вздохом. Чувство облегчения омывает вас. Вас, возможно, избили и заперли в клетке, но ваш Хранитель Зверя здесь с вами. Это хорошее начало для любого плана спасения. "Эй, Сэм, ты в порядке?"


" Ну, мы не мертвы, так что все не так плохо, как могло бы быть. Просто не ожидайте, что я буду очень помогать в борьбе прямо сейчас. Эти бельканские ребята упаковывают стеной, и мне не нравится получать выстрел с их версией Solar Wrath. Поразите больше, чем я думал. "


Дверь открывается, прежде чем вы даже начнете думать о том, как сбежать, и вошли два человека. Первый - мужчина с взъерошенными волосами и пятичасовой тень, одетый в помятую военную форму. Ничто о нем не было бы необычным, если бы все его волосы были не фиолетовыми. Вторая - молодая женщина с рыжими волосами; в отличие от ее коллеги, она явно заняла время, чтобы убедиться, что она выглядит профессионально.


Вы не любите их обоих в поле зрения.


Человек дает вам случайную волну и начинает говорить, хотя то, что он говорит, у вас нет подсказки. Вы ждете, пока он не закончится достаточно долго, пока его улыбка не начнет исчезать, прежде чем вы скажете: "Я не знаю, кто ты, черт возьми, или что вы хотите, но когда мы выйдем отсюда, и мы это сделаем, мы будем собираюсь сделать вашу жизнь живым адом ".


Теперь улыбка мужчины полностью исчезла, и он поворачивается, чтобы посмотреть на своего партнера, который тоже выглядит недовольным, но также ... смущен? Почему в мире они были бы смущены? Ты тот, кто попал в заложники и похищен. У них короткая беседа, наполненная непонятной речью, а также недовольный тон на стороне женщины, прежде чем мужчина вызывает голографический экран и говорит что-то в лицо на другом конце линии. Это сделано, он прислоняется к стене и скользит вниз, чтобы сесть на пол через комнату от вас. Женщина смотрит на него, но ничего не говорит об этом. Несчастливо ушел в отставку, вероятно, лучший способ описать ее выражение.


" Я узнаю его сейчас ", - говорит Саманта с чистого листа. " Одежда такая разная, что она бросила меня на мгновение. Это тот парень, который сражался с нами. Тот, кто стрелял в нас с этим синим заклинанием бомбардировки. "


" Если он пытался нас убить, почему он сидит там без заботы в мире? " Вы задаетесь вопросом.


" Не знаю ".


Дверь наконец открывается, чтобы показать человека с тем же лицом, что и лицо на экране, и он свисает с серебряной цепочкой из синего золота. Ваше сердце прыгает в грудь, прежде чем подозрение вытеснит ваше волнение. Зачем показывать вам Perfect Storm? Что они планируют делать с вашим устройством?


По-видимому, план человека состоит в том, чтобы взять его у подчиненного и бросить его вам.


Ваши пальцы хватают ваше устройство за то, что вы пытаетесь понять, каков его план. Он маг. Он знает, что вы способны работать вместе с Perfect Storm, и что вы без него безмолвительны. Почему в мире он охотно отдал бы это вам? " Буря, с тобой все в порядке? Они не причинили тебе вреда, не так ли? "


" Все системы функциональные, госпожа. Привязка для предотвращения развертывания Барьерной куртки и трансформации к применяемому персоналу. Никакого другого вмешательства. Двадцать минут, необходимых для деградации связывания. "


Мужчина снова усмехается над вами и спрашивает: "Вы меня теперь поняли?"


Вот почему они вернули Perfect Storm. Они не могут получить то, что хотят, возможно, информацию, если вы не можете понять их вопросы, и они не могут понять ваши ответы. Вместо того, чтобы дать ему то, что он хочет, вы требуете: "Кто вы? Чего вы хотите?"


"Чего мы хотим? Это простой вопрос со сложным ответом. В зависимости от того, насколько вы уже знаете". Он почесал подбородок. "Мне легче, я Артон Эрга, Enforcer для TSAB. Это Teana Lanster, также Enforcer".


" Ты из ЦАБ?" Так или иначе, вы сомневаетесь в этом. Их поведение совсем не совпадает с тем, что вам сказал адмирал Тусон о них.


Его взгляд проницателен. "Значит, вы уже знаете о TSAB, да? Это значительно сужает возможности. Я начинаю думать, что мы сошли на худшую ногу".


"И чья вина в том, что когда ты меня засадил, застрелил и ударил меня в грудь?" вы выплюнете.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза