Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Я говорю о том, что вы меня перепутали с кем-то другим, - говорит он ровным голосом. Никакого гнева, никакого жестокого юмора, просто сухих фактов, которые являются самой далекой от истины. "Я не знаю, кто твой отец, но я не он. Теперь, ты можешь уйти? Я жду, когда моя семья приедет".


"Папа, это я. Тейлор".


Его взгляд начинает дергаться, и на его лице распространяется сердитый флеш. "Послушай, малыш, я не знаю, в какую игру ты играешь, но я не в настроении обманываться. Думаю, я узнаю свою дочь, а ты не она. Теперь убирайся, прежде чем я позвоню медсестрам, чтобы бросить тебя ".


Один ошеломляющий шаг назад, затем другой. Вы крутитесь вокруг, и все выбегают из комнаты, путаница, печаль и боль, текущие по вашему лицу.


Он не знает, кто ты. Он не знает, кто ты!


"Тейлор!" Ноги стоят за вами, а толстые руки захватывают вас и втягивают в плотные объятия. Вы защелкиваетесь на Лэйси и рыдаете ей в плечо, пока она тереет маленькими кругами на спине. "Мне очень жаль, дорогая. Я пытался сказать тебе, что ты не заходишь. Тебе не нужно было это слышать".


Слезы долгое время останавливаются, но, наконец, вы заставляете себя встретить ее глаза. "Что случилось с ним?"


"Что бы этот плащ почти не работал, Дэнни проснулся, и он понимает, что происходит, но ..."


"Но?"


"Он ругается вверх и вниз, что последняя дата, которую он помнит, - это июнь, - шепчет она. "Июнь 2005 года".


2005. Шесть лет назад. Вы приближались к своему десятому дню рождения. Вы и Эмма были неразлучны, как и Зоя, и ваша мама была в этом возрасте. Твоя мама все еще была жива. Вот почему он тебя не узнает, потому что он видел, что ты не достаточно взрослый, чтобы быть его женой, но слишком старым, чтобы стать вашим девятилетним "я"? "Кто-нибудь сказал ему?"


"Мы с Кутом пытались поговорить с ним, но он отказывается верить нам. Он думает, что мы играем с ним вдумчиво, мы будем продолжать работать над этим, но до тех пор ..."


"До тех пор он не поверит, что я - я, и он не узнает меня". Вы протираете лицо рукой и снова смотрите на ее выражение, все еще озаренное. "Что еще не так?"


"Все еще есть вопрос, что с ним делать. Он слабый, и между необходимостью реабилитации и проблемой памяти вы не можете вернуть его обратно в квартиру. О единственном хорошем во всем этом фиаско в том, что его полномочия тоже не работают так жарко. Курт сейчас разговаривает с социальным работником, но похоже, что ему нужно потратить хотя бы немного времени на среднюю медицинскую помощь ". Она протирает тебе плечо. "Пока он не поправится, вы и Саманта более чем рады остаться с нами".


"Я не ... Мы ... Могу я думать об этом?"


Лэйси нахмурилась, когда вы оторваетесь от нее, но она ничего не говорит об этом. Она просто кивает. "Конечно, мы будем держать свет в гостиной, когда мы ложимся спать, если к тому времени ты не вернешься".


Вы даете ей ласковое сжатие, благодаря тому, что вы так понимаете, а затем поворачиваетесь и выходите из ОИТ.


Вы не можете справиться с этим прямо сейчас.


XXXXXXXXXXXXX


" ... и это о длинном и коротком. "


Саманта немного усваивает информацию, которую вы только что дали ей, прежде чем она ответит. " Так что ты собираешься делать? "


" Я не думаю, что у меня есть большой выбор ", - подумал вы со вздохом. " Лэйси и Курт имеют правовую опеку над мной по воле отца, а не то, что я действительно хочу рассердиться. Даже когда Курт хватался за то, как Протекторат и мы работали вместе с бандами для борьбы с МС-13, жить с ними не так уж плохо. Я просто хочу ... "


" Я знаю. Я тоже скучаю по нему. "Вы оттесняете слезы, которые хотят снова встать. " Постарайся не беспокоиться об этом прямо сейчас. Немного полетите, чтобы очистить голову. Все эти решения мы можем обсудить завтра. "


Хороший совет от вашего Хранителя. Закрывая телепатический сигнал, вы дрейфовали по бизнес-сектору и наблюдаете, как магазины начинают запирать свои двери и сбрасывать свои огни. Даже в Филадельфии людям приходится спать когда-нибудь. В конце концов, это не Нью-Йорк.


Когда тьма начнет заполнять улицу, и ваши глаза приспосабливаются к уменьшенному свету, вы можете едва увидеть что-то, движущееся на отдаленных крышах. Vista? Какой-то другой союзный плащ? Или, возможно, Марас пытается причинить неприятности в худший день, который они могли бы выбрать, чтобы вытащить это дерьмо. Нахмурившись, вы берете свое выражение, и вы осторожно приближаетесь к вам.


Крыши пустые, и вы останавливаетесь и качаете головой. Возможно, это было просто ваше воображение, но ваша кишка все еще ворчит в подозрении. Что-то здесь не так, но вы не можете нанести на него свой палец.


Что-то мерцает в углу вашего глаза, и вы заклинаете Сильный Щит как раз вовремя, чтобы заблокировать группу энергетических взрывов, приходящих на вас. Из лестницы заряжаются три цифры, что явно зудит для борьбы.











Глава 92




Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза