Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Это и моя интерпретация, тогда была ее ссылка на их беспокойство, что она может сломать планету. Выбор слова - это ее собственное творение, а не прямая цитата, но ее беспокойство было очевиден. супероружие с чрезвычайным разрушительным потенциалом. Я сомневаюсь, что они объяснили ей свои способности, просто сказали ей о ее существовании и дали ей достаточно информации, чтобы заставить ее согласиться помочь им получить ее ".


Дэвид нахмурился. "Почему-то я не чувствую, что вы планируете помогать им".


"Нет, нет, я планирую сначала найти его. TSAB хочет вернуть его в свой домашний мир и делать с ним все, но если его интерфейс столь же интуитивен, как и их нынешняя технология, мы должны уметь как использовать его сами ". Она улыбнулась, выражение резкое, холодное и смертельное. "Возможно, это просто то, что нам нужно, чтобы убить Энбрингерса".


Именно по этой причине им нужно было сначала найти реликвию. Не имело значения точная форма оружия, будь то антиматерия взрывчатого вещества или гигантский лазер или что-то еще. Было гарантировано, что оно будет эффективным, и в аду нет никакого способа, чтобы TSAB предоставил его Протекторату или научил их использовать его. Военные не позволяли незнакомцам играть с их ядерным оружием.


"Что происходит, когда мы не можем включить его? Или, может быть, это слишком мощно для нас, чтобы не использовать работу Endbringers для них в этом процессе?"


"Тогда мы держим его в качестве козыря и убеждаем их убить Энбрингерс, если они хотят, чтобы мы его перевернули. Не оптимальный план, но лучше, чем позволить им сбежать с ним". И они будут играть в мяч. Было только две причины, чтобы вернуть иностранного супероружия домой: либо держать кого-либо в целом от его наличия, либо использовать его на кого-то в частности. В первом случае они воспользуются опцией, которая предотвратила эскалацию. Во-вторых, они не захотят разделить свои силы на двух фронтах, когда дипломатия будет работать так же хорошо. Сказав это, Ребекка с нахмуренным взглядом подумала, что если они будут в проигрышной битве, они, возможно, не смогут отправить кого-нибудь еще, чтобы иметь дело с Энбрингерсом, но в этом сценарии она предсказала, что TSAB покажет им, как использовать оружие на их. Что касается TSAB, лучшее место для тестирования нового оружия было на какой-то планете, о которой они не беспокоились.


"Как аккуратно и аккуратно, как эта теория, - сказал Дэвид, прорезая ее размышления, - я не могу ни на что положиться. Почему Каламитская ведьма даже знает об этом?"


"Потому что TSAB сказал ей, чтобы получить ее сотрудничество".


"Да, Бекка, я понимаю, но почему ? Армия не сообщает случайным гражданским лицам подробности их секретных операций. Так зачем же говорить ей заранее, что они посылают команду?"


Не зная, куда идет разговор, было ощущение, что Ребекка редко испытывала, и ей это больше не нравилось сейчас, как в любой другой раз. "Я бы предположил, что это потому, что она их единственный местный контакт".


"Что было бы разумно, если бы у нее была информация, которая помогла бы им найти реликвию. Она этого не делает, но они по-прежнему нарушают оперативную безопасность".


"Вы явно идете куда-то с этим, так почему бы не перейти к объяснению", предположил Майкл.


"Хорошо. Когда мы впервые начали обсуждать" Каламитскую ведьму ", мы думали, что она использовала Tinkertech и что это был нормальный результат для тех, кто носил эту конкретную часть оборудования. Теперь, когда иностранцы участвуют, мы не перестали пересматривать это предположение. она не? Что, если, вместо того, чтобы быть средним волшебником или чем-то еще, ее сила необычайна? Что, если она на самом деле волшебная версия одного из нас?


"TSAB не нуждается в ее помощи в поиске реликвии или смешивания, а не в том, что у них есть такой же опыт работы на ничего не подозревающих планетах, как вы сказали, что она подразумевает. У нее нет ничего, чтобы предложить их с точки зрения поиска этой реликвии, а где-нибудь еще.


"Так почему же они сказали ей все?" - повторила Ребекка.


Дэвид широко распахнул руки. "Просто, вербовка. Она на одном уровне с лучшими из своих лучших результатов. Слишком мощная, чтобы уйти в одиночестве на какой-то глубинной планете, такой как Земля. Когда они найдут реликвию, они вернут ее домой с собой, а вместе с ней. "


Ребекка пошла. Это не то, что ей пришло в голову, и ей это не понравилось. Каламитская ведьма была ключом Земли к изучению магических способностей, и у нее была необработанная сила, которая понадобилась бы, когда следующее поколение парахуманов было готово взять на себя ответственность. Александрия все еще была рядом, но Майкл не стал моложе, и Эйдолон уже нужно было заменить. Каламитская ведьма была абсолютным лучшим человеком, который взял на себя роль Эйдолона. Если бы TSAB отбросил ее в свой домашний мир ...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза