Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Если пьяный - ты в порядке, размахивая другой девушкой, разве это не значит, что часть тебя любит девушек?"


"Какую часть забитых вы не понимаете? Я, наверное, думал, что она парень или что-то в этом роде!"


Это было невостребовано, но он щелкнул что-то еще, что Кэйли знал и освещал совершенно новый свет. Ее глаза сузились. "Да."


Лаура перестала кричать и посмотрела на нее сдержанным выражением. Она выглядела так, как будто теперь она задавалась вопросом, действительно ли эта палка, на которой она наступила, была наземной миной, которая взорвалась на ее лице. "... Я хочу знать, о чем вы только подумали?"


"Я только что заметил что-то, и это многое объясняет. Дуг, и Пэт, черт возьми, все твои бойфренды. Они были все выглядящие, как ты помнишь?"


Ее подруга понюхала. "Это называется метро. Ничего плохого в этом нет".


"Нет, нет, совсем нет, но Тейлор не был одет, как парень, но ты все еще зацепился за нее. Возможно ли, что тебе действительно нравится ... это ..." О, стреляй, что это было? Не девчушка, не мужская, а где-то посередине. Несколько раз она щелкнула пальцами, прежде чем лампочка погасла. "Вот и все, андрогинный взгляд".


"Ты должен шутить".


"Нет, на самом деле! Твои бойфренды выглядели так, как будто они тратили больше времени на то, чтобы готовиться по утрам, чем я . Тейлор точно не имеет пышной фигуры. Тебе понравились оба. Она протянула руки. "Скажи мне, как это не имеет смысла".


"Кэйли, просто ... просто иди". Лаура надела маску домино и подняла капюшон, и перед ней стоял Кайлах. "Иди домой. У меня есть мексиканские собаки, чтобы подавить. У меня нет времени слушать твои сумасшедшие идеи". Открыв окно, Лаура проскользнула на балкон, прежде чем всунуть голову назад. "И ты не смеешь распространять свою личность вокруг? Мне нужно выяснить, как я собираюсь исправить беспорядок, который ты уже сделал. Последнее, что мне нужно, это сделать мою работу еще сложнее!"


Окно захлопнулось, но Кейли не расстроился. Фактически, она снова взглянула на потолок с небольшой улыбкой на лице. Шаг один из операции Too Steamy для телевидения, AKA "Получите Лору и Тейлора вместе, версия 2", пошла лучше, чем она могла когда-либо ожидать. Ей, возможно, даже не придется вмешиваться во все остальное, чтобы все получилось, хотя она определенно хотела бы, чтобы убедиться, что все это ушло без сучка и задоринки.


Как она говорила, подумала она, что Лаура на самом деле не отрицала, что андрогинный был ее типом?

















Глава 91




Среда, 25 мая


Вы спешите в зал больницы, ваши пальцы сжимаются и расслабляются, в свою очередь. Три дня. Вот почему Бенедикт сказал, что потребуется, чтобы ваш папа выздоровел. Это было в воскресенье. Сейчас среда.


Понедельник вторник среда. Один два три.


Лейси сказала, что она и Курт увидели его днем, когда его перевели в другую комнату в нейро-ICU под его настоящим именем - больше для тех посетителей, которые заметили вас и Саманту, чем для персонала больницы, который ничего не могу сказать из-за стека NDA, о котором вам рассказала одна медсестра, когда вы получали МРТ, но теперь, когда вы учитесь в школе, вы хотите его увидеть. Вы должны смотреть на него своими глазами и сами убедиться, что он в порядке.


Дверцы открываются, и вы должны удержать себя от бега. Из-за шестнадцатифутового диапазона его сил они вынуждены были посадить его в угловую комнату, где было немного больше места, поэтому он был бы -


Лэйси поднимает взгляд от того места, где она сидит на стуле возле комнаты вашего папы и вскакивает на ноги. "Тейлор, подожди, нам нужно поговорить ..."


Страх захватывает ваше сердце в его ледяной хватке. "Что случилось? Разве он не спит?"


"Ну, да, он бодрствует, но это не проблема".


"Мне все равно! Если он проснется, я его увижу".


Лэйси пытается что-то сказать, но вы игнорируете ее попытку остановить вас и открыть дверь в свою комнату. Его кровать была вынуждена уйти в комнату, но там он сидит поверх нее, одетый в больничное платье, но бодрствующий и живой, как будто вы его не видели с тех пор, как он убежал сражаться с Бегемотом. Он носит ошеломленное выражение, но этого можно только ожидать. Он просто проснулся, обнаружив, что потерял неделю и половину времени.


"Папа!"


Он поворачивается к тебе, его губы нахмурились, и твоя улыбка немного ослабевает. Вы счастливы, что он снова проснулся, но по какой-то причине он не выглядит таким довольным. Он лучше не будет злиться на то, что вы разговариваете с TSAB, потому что, если его первые слова после пробуждения будут снова ругать вас, вы сами вернете его в кому.


Вы оба смотрели друг на друга почти твердую минуту, прежде чем повторять: "Папа?"


"Извините, но я думаю, что у вас неправильная комната".


Какие? У вас нет ничего, чтобы сказать в ответ на это, и вместо этого просто смотреть на него безрассудно. "Папа, о чем ты говоришь?" вы наконец спросите.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза