Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Я, легенда или главный директор. Наверное, легенда и главный директор вместе", добавляет она с задумчивым кивком. "За всю мою славу и силу я все еще остаюсь главой отделения Лос-Анджелеса. Легенда и Коста-Браун возглавляют" Протекторат "и" PRT ". Они будут лучшими людьми, чтобы начать дипломатические отношения с инопланетным парахомным флотом". Она останавливается и выпускает удивленный шум. "И это слова, которые я никогда не думал, что я буду вместе".


Вы кусаете свой язык, чтобы не исправлять ее, а просто улыбаться в ответ. Маги не парахуманы!


"Если вы извините преуменьшение, вы заставили меня много подумать", - говорит она, вставая со стула. Вы перемещаете Саманту на персонал и тоже поднимаетесь на ноги. "Мне нужно вернуть Бенефис в Хейвен, а затем мне нужно поговорить с Легендой о хорошем разговоре. Это намного выше моего уровня оплаты". Легенда всегда описывается как персональный член Триумвирата, но улыбка, которую она вам дает, ослепительна. "Надеюсь, в следующий раз, когда мы поговорим, мы сможем оставаться на более светлых тонах. Добрый вечер, Каламитская ведьма".


Вы мачете до свидания с глупой улыбкой на лице. Александрия хочет снова поговорить с вами! Последние разговоры, которые вы говорили, были после ужасного боя Endbringer и выявления существования инопланетян, и она хочет поговорить в третий раз! Eeeeeeeeeeeee !


" Она хорошо справилась, - замечает Саманта. " Я ожидал, что она будет больше, я не знаю, в шоке. Волновался. Мы просто сказали ей, что инопланетные военные отправляют на планету скрытую оперативную команду, и она не била глаз. "


"Не все так пессимистичны, как папа". Вы бросаете свои волосы назад. "Некоторые люди все еще понимают, что значит предложить немного доверия".


XXXXXXXXXXXXX


Понедельник, 23 мая


Вы шатаетесь из комнаты мистера Полсона вместе с остальными своими одноклассниками. Вы считали, что его класс был интенсивным во время обычных занятий? Ха! Всего лишь пару недель осталось в учебном году, все учителя находятся в полноценном режиме подготовки к финальным упражнениям, что объясняет, как недавно перевернулось домашнее задание.


Рука захватывает локоть и тянет. Шесть месяцев назад вы либо будете паниковать, либо ставить себя под удар. Три месяца назад код для Flare Shooter был бы на полпути в вашем уме. Теперь? Вы просто вздыхаете и позволяете Кайли тащить вас.


Двое из вас пробиваются сквозь растущую толпу студентов, которые хотят выйти из школы на день и в соседний туалет. После понедельника, который у вас был, если Кэйли хочет, чтобы вы были рядом, чтобы она могла напугать нос, вы могли бы законно нанести ей удар. Она открывает дверь с меньшим, чем ее обычным энтузиазмом, и на самом деле заглядывает, как будто чтобы убедиться, что ты один. Изменение отношения достаточно, чтобы заставить вас задуматься, и вы даете ей быстрый второй взгляд, чтобы убедиться, что вы не были похищены каким-то простым взглядом.


"Есть проблема?" вы спрашиваете, как только она уверена в безопасности ванной.


Кайли качает головой. "Не проблема. Не совсем. Мне просто нужна была небольшая конфиденциальность. Нам нужно поговорить".


"Я весь во внимании."


"Хорошо хорошо." Она зажимает руки за спиной и качается взад-вперед на ногах. "Мне потребовалось слишком много времени, но я понял, почему у тебя никогда не было времени, чтобы пообщаться с остальными из нас. Почему ты всегда так устал по утрам. Прости, что я не понял этого раньше , Тейлор.


О чем она говорит?


"Но тебе больше не нужно скрывать это от меня. Я знаю, что ты плащ".


Ваше сердце останавливается в груди, а затем оно гоняется, как крылья колибри.


"Это так очевидно, оглядываясь назад, - говорит она, игнорируя то, как ваше лицо бледнеет. Если бы Кэйли понял это, кто еще? "Девочка-подросток, длинные черные волосы, первоначально из Броктон-Бей, и ваше альтер-эго появились на той же неделе, когда вы переехали сюда и начали здесь". Она протягивает руку и успокаивает руку. "Во всяком случае, я не приношу это, чтобы напугать тебя или что-то еще, но мне нужно поговорить с тобой, только не Тейлор-ты.


"Мне нужно поговорить с Цирком".




















Глава 88




...Цирк?


Ваше предыдущее беспокойство о том, что ваша личность выясняется ... снова ... исчезает, когда вы смотрите на нее в замешательстве. "Цирк. На самом деле? Все накидки, которые вы могли бы выбрать, и вы думаете, что я Цирк ?"


"Ну, да, все штуки подходят, и ... ты не Цирк, не так ли?" - спросила она с легкой хмурой.


Вы безмолвно качаете головой.


"Ой."


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза