Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Саманта гудит, прежде чем сказать легким голосом: "Я должна была потрошить ее, когда у меня была такая возможность".


"Вы все еще можете получить такой шанс. Буря, у меня есть работа для вас". Драгоценные куранты. "Не тратьте Интернет. Не взламывайте ЦРУ, ПНТ или Пентагон или что-то в этом роде, но я хочу знать, откуда у Кайла, где он сейчас, как его зовут, кто его друзья, кто он ударил прошлой ночью , что он завтракает по утрам. Все.


"А потом?" - спрашивает Саманта с зрением.


"А потом? Тогда мы идем на охоту на змей".


XXXXXXXXXXXXX


К сожалению, для вашего тлеющего гнева есть немного больше, что можно сделать о вашей проблеме с катушкой на данный момент. Саманта имеет представление о том, как перекачивать героев-гостей для информации о злодеях и бандах в других городах, но это оставляет вам ничего не делать, пока четверть пятого рулона вокруг вас не коснется земли на лужайке дома Кэйли.


Хотя "лужайка" и "дом" являются небольшими ошибочными. Вы знали, что отец Кэйли был богат. Вы не знали, что он достаточно богат, что живет в Брин-Мауре, одном из самых дорогих пригородов Филадельфии. Она не совсем живет в особняке, но вы все еще думаете, что можете поместиться пять или шесть своих домов в Броктон-Бей в ее комнату, и у вас есть свобода. Широкая полоса зеленого цвета соответствует размеру дома, и вы смотрите взад и вперед на ухоженной траве в течение минуты или двух, прежде чем дойти до двери и твердо стучите.


Это займет больше времени, чем вы ожидали, когда Кэйли придет в поле зрения. "Тейлор! Эй, я не слышал, как ты подъезжаешь. Почему ты на заднем дворе?"


Ваш ответ - поднять бровь, а затем подняться на пару сантиметров от земли, прежде чем вернуться на Землю. Она дает вам смущенное хихиканье, прежде чем помахать вам в дом. "Входите. Позвольте мне показать вам, прежде чем все пойдут сюда. Джилл будет здесь в пять тридцать на месте, как вы видите".


Большую часть оставшихся пятнадцати минут она заканчивает тур, и, конечно же, начинают появляться другие девочки-подростки. Джилл, Мишель, Фиона, Триш, Марсия, Лаура; число продолжает расти, и хотя здесь всего семнадцать девушек, когда передняя дверь окончательно заперта за последним, вы не можете не чувствовать, как будто они заполнили даже массивный логово.


Хорошо, что это полностью производство Kayleigh, потому что вы не знаете, где бы вы даже попытались развлечь всех. Вместо этого из ниоткуда выходят чашки чипсов и провалов и тарелок из пальцевых продуктов, и все начинают говорить, смеяться и обмениваться последними кусками сплетен.


Вы не можете не свернуть немного назад в своей оболочке и вместо этого тратить время на просмотр людей.


Здесь есть три разные группы, вы скоро поймете. Первый - это кайли, стайка девушек, которые, похоже, берут на себя свои реплики. Это не точное соответствие с сикофанским шествием девушек, которые следовали за Эммой, но все же есть сходства, которые, вероятно, имеют больше общего с социальной динамикой средней школы, чем любое преступление со стороны Кэйли. Богатая и популярная девушка получает последователей; это природа зверя. Второй похож, но ориентирован вокруг Марсии. Между двумя группами есть несколько кровотечений, несколько девушек, которых приветствуют среди обоих лагерей, но вы не можете не заметить, что кадры Кэйли кажутся немного более открытыми, чем у Марсии.


Последняя "группа" состоит из одного члена: Лауры. Cailleach. Это потому, что она держится выше других из-за ее статуса плаща, или это более сочувствующая причина, по которой она чувствует себя столь же отчужденной среди этих нормальных девушек своей нормальной жизнью, как вы иногда это делаете?


Содрогается ваш позвоночник. Есть причина, по которой вы никогда не участвовали в социальной сцене еще до того, как Эмма покинула вас. Кайли выбирает тот момент, чтобы ударить, и вы оказываетесь в разговоре почти против своей воли.
























Глава 117: Тепловая волна 9-17.




Это займет, может быть, за час до того, как ваше терпение наконец отбросит призрак и выведет вас во внутренний дворик. Тем не менее, час лучше, чем вы ожидали. Партия в доме Грега до нападения Зверя была стрессовой по-своему, но там вы были по существу сами по себе. Вот? Оба клика тянут вас туда и обратно, какие бы напряжения между ними не были погребены или преуменьшены, потому что вы - девушка дня рождения, и они делают все возможное, чтобы не начать сплю.


Или, может быть, вы приписываете им пренебрежительные мотивы без причины. На данный момент вы не можете сказать наверняка. Тем не менее вы положите лоб на одну из колонн во внутреннем дворике и выдохнули измотанный вздох.


"Устали от команды" Хихикает "?"


Медленное мигание, и вы поворачиваете голову, чтобы посмотреть в сторону. Мягкий любящий сидит в ненавязчивом углу и наклоняется к нему - Лаура. Она встречает ваш взгляд без колебаний и лишь незначительное преимущество, как будто она готовится к битве. Потому что ты герой, а она злодей или потому, что она привыкла к людям, которые бросают ей вызов на ее отношение?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза