Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Слабый варл Идеальный шторм был жалким. " Ядро компьютера может быть неповрежденным. Грузовые манифесты, журналы связи, списки персонала. " Он колеблется в течение некоторого времени, что-то, что он делал только в редких случаях. Требуется много для взлома вашего устройства, но, по-видимому, это соответствует требованиям. " Восстановление поврежденных секторов памяти замедлилось. Происхождение, инженер, начальное обозначение все еще неизвестно. Полное восстановление, вероятно, невозможно. Ремесло может содержать нужные данные ".


Вы приближаете штат ближе и обнимаете его, насколько сможете. С тем, как Knowledgable Perfect Storm касается магии, легко забыть, что у нее была, по сути, компьютерная амнезия, когда вы ее впервые нашли. Если это действительно единственное, что сохранилось в реанимации, возможно, он никогда не узнает, кто это или откуда. Вы уверены, что ваше устройство знает об этом, но никому не помогает его поднять.


"Посмотрим."











Глава 31




Понедельник, 14 марта

Колокол звонит, чтобы сигнализировать о конце последнего класса дня, и вы входите в число первых учеников за дверью. Это не значит, что г-н Полсон, учитель алгебры здесь, в Академии Винтерроуза, является плохим . Он, безусловно, лучше, чем г-н Куинлан в Уинслоу, хотя это может иметь какое-то отношение к тому факту, что эта частная школа, похоже, вообще не имеет какой-либо деятельности в бандах. Честно говоря, это совершенно странно. Это имело смысл в Броктон-Бэй для Аркадии, чтобы быть без банды; все знали, что подопечные посещают эту школу. Здесь, в Филадельфии? Есть только три Уорда, четыре счёта Vista, и только один - школьный возраст. Одного подопечного не должно быть достаточно, чтобы напугать всех банд в подчинение, и ходят слухи, что он все равно идет в школу по другую сторону города.


"Тейлор!"


Ваши размышления стоили вам. Прежде чем вы сможете исчезнуть в море черных свитеров, девушка всплывает и связывает свою руку с твоей. "Это был так несправедливо. В первый же день, и Полсон заставляет тебя взять поп-викторину? У него нет порядочности? Если у тебя плохой класс, просто дай мне знать. Я скажу Мишель, и она будет скажите Фионе, и она расскажет Бобби, и он скажет отцу: он отчаянно хочет вернуться на свою добрую сторону после этого беспорядка с Гретхен, и даже если я не думаю, что он разбирался с ней, как все говорят, это было еще глупо, чтобы быть в комнате музыки наедине с ней, верно? - и он на школьном совете, поэтому он расскажет директору, и я просто знаю, что у вас будет возможность переделать его или что-то в этом роде ".


"Я уверен, со мной все будет в порядке", - скажете вы ей, отчасти потому, что вы не представляете, что она только что сказала. Кэйли, к вашему постоянно растущему сожалению, является частью Клуба приветствия, школьного клуба, который, ну, приветствует новых учеников и, по-видимому, пытается помочь им вписаться с минимальным стрессом. Вы не единственный броктон, который сегодня стартует, и все же каким-то образом из этой толпы беженцев вы тот, кого она выбрала. Вы на самом деле спросили ее, почему во время обеда, и вы были наказаны более бледной рюмкой, которая свалилась на вас, похожая на "немного потерянного Бамби", и она хотела убедиться, что вы чувствовали себя как дома.


Она напоминает вам немного Мэдисона, что является совершенно несправедливым сравнением. Мэдисон хорошо разбирался в милой маленькой девочке, чтобы заставить людей, включая учителей, игнорировать любые проступки с ее стороны и давать ей все, что она хотела. У Кэйли есть персонаж, обернутый вокруг пальца, но с ней он кажется подлинным. Она просто нелепо измельчитель. Она почти не кажется человеком, а вместо нее щенок, чей мозг кто-то засунул в голову девушки. Вы только были вокруг нее в течение нескольких часов, и уже вы исчерпаны. Как люди занимаются этим день за днем?


У вас есть время, чтобы радоваться, что Саманта - енот.


"О, я знаю, как поднять настроение!" Кэйли бежит впереди вас, крутая юбка. "Я забыл все об этом, но Грег запустил вечеринку у него на месте через пару недель. Приглашена вся школа. Ну, не вся школа, но все равно много людей, и с тех пор, как меня пригласили, тоже приглашены ". Она дает вам бесхитростную улыбку. "Что ты скажешь? Пойдем, пойдем, пойдем!"


"Мне придется подумать об этом. Партии - это не мое дело и ...". Вы считаете свои планы на ночь. "И я могу быть занят".


XXXXXXXXXXXXX


Так много для того, чтобы быть занятым.


Не зная о Филадельфии, вы решили немного поработать. Ничего слишком интенсивного, просто получить землю и, возможно, остановить несколько грабителей или взломать по пути. В городе, где проживает 1,5 миллиона человек, должно быть много преступлений. Понедельник, похоже, не время для этого. Весь город тихий, как могильный.


" Видите что-нибудь на своем конце?" Спросите вы.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза