Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"Видимо, это относится и к реальной магии. Когда вы сказали, что считаете, что моя специальность - это манипуляция энергией, вы не так уж далеки. Просто она использует определенную форму энергии. Шторм называет ее маной, у меня есть лучшее слово для этого. Я все еще не могу окунуться в голову, как это работает, "осторожно", но все мои заклинания - это странные компьютерные программы. Я сбрасываю ману, и как-то заклинания превращают эту энергию в все эти разные эффекты. Они сложны, чрезвычайно, но я медленно выясняю, как они работают, и как заставить их делать разные вещи, чем они запрограммированы. Я даже могу бросить несколько из них, не нуждаясь в Storm делать расчеты для меня ".


Вы тщательно не отдаете, насколько гордитесь тем, кем вы являетесь. Вы не можете много сделать без помощи Perfect Storm - сделать один Flare Shooter, который обеспечивает легкий, но немного другой и любопытный вид на пару секунд - но это все еще прогресс!


" Это невозможно". Плоское отрицание Дракона пробивает ваш энтузиазм. " Способности парахумана нельзя обучить: либо у вас есть, либо у вас нет. Тинкертех может делать удивительные вещи, но это все еще проявление парахуманских сил. Люди пытались делать то, что вы утверждаете, сотни раз. т работы ".


"И если бы силы Шторма были парахуманами, вы были бы правы, но они этого не делают".


" Это все еще должно было быть построено парахуманом ..."


Теперь пришло время для самой сложной части вашего объяснения, той части, которая действительно может заставить вас обозначить как работу с ударом. " Шторм ", спросите вы, когда внезапно нападает вдохновение, " вам не удалось записать нашу поездку на корабль, не так ли? "


Изображение, представляющее то, что видит Дракон, заменяется видом океанских волн, и она замолкает, когда она следует за вами под поверхностью. "Помните ли вы те зеленые метеоры, которые были в новостях пару месяцев назад? Шторм подозревал, что они могут быть частью корабля, на котором он был, поэтому он выследил, где они, скорее всего, упали".


Остаток корабля появляется на экране.


"Это то, что мы нашли".


Цифровое лицо Дракона прекрасно, все еще неподвижно, когда она смотрит видео. Взглянув в пропасть, двигаясь через корабль, Perfect Storm проецирует свои странные проволочные вещи, восстанавливает радио, а затем вашу безумную борьбу, чтобы вылезти, прежде чем вас вытащили на дно океана. И даже столь же впечатляюще, как и все, часть вас просто рада, что она не показывает вам в этом неловко скудном купальнике Storm, набившем вас.


" Да", - говорит премьер-министр мира Тинкер после того, как видео сделано. " Это ... Ммм, я не говорю, что ты лжешь, но, надеюсь, ты понимаешь, что это относительно простое обязательство подделывать такие кадры. Многие фильмы были сделаны с этой точной предпосылкой. Если ты согласен с этим, я что вы дадите мне копию этого видео, чтобы я мог его проанализировать ".


"Конечно." Вы не подделывали видео, так что дать его ей не повредит. Говоря о вещах, которые не могут повредить .... "Хочешь ли ты скопировать некоторые тексты теории, которые есть у Шторма? Значит, ты видишь, что я тоже об этом не лгу?"


" Очень хорошо, это может сделать интересное чтение". Вы даете Perfect Storm взгляд, и он отправляет файлы. " Спасибо, я хотел бы обсудить альтернативное объяснение ваших способностей, но это не так уж и потустороннее".


"Я уже говорил, что Perfect Storm знал их всех до того, как я это сделал, и вы были теми, кто сказал, что накидки не могут научить других людей своим трюкам", - указываете вы.


" Я сделал это, но есть одно исключение, когда силы могут быть изучены . Вы можете быть самим парахуманом, точнее, симулировать власть. Это объясняет довольно много", - говорит она вашему сомнительному выражению. " Вы, по-видимому, проводите большую часть своего времени с Perfect Storm, это показывает вам новые способности, и после нескольких раз увидев его, ваши собственные силы начинают действовать и позволяют вам дублировать его. Поскольку вы не проводите много времени с другими накидками, даже не ваш собственный руководитель команды, у вас не было возможности изучить их способности, и поэтому кажется, что вы сами не обладаете силами, а вместо этого учитесь тому, чему вас учит Perfect Storm ".


Ты хмуришься. Вы проводите время со своим отцом, и вы не подняли его силы. Возможно ли, чтобы кто-то был плащом и не знал этого? Кроме того, вы знаете, что видели, и считаете, что вам сказал Perfect Storm. Если он говорит, что ты маг, тогда все. "А как насчет Саманты?" вы спрашиваете, как эта идея появляется у вас в голове. "Я провожу с ней много времени, но я не могу превратиться в животное или быстро поехать".


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза