Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

Страница загружается, и маленький экран в углу, который показывает, что Дракон собирается увидеть, показывает вам, как вы на мгновение, прежде чем он погаснет. Когда он вернется, ваше цифровое "я" одета в вашу барьерную куртку и сидит перед безликим черным фоном. Сразу после того, как изменения сделаны, главный экран оживает и раскрывает женское лицо, ее "кожа" сделана из синих персонажей, падающих с верхней части экрана. Дракон улыбается, и вы смотрите, когда символы ненадолго текут вокруг меняющейся формы, прежде чем возобновить их прямо вниз. " Добрый день, Каламитская ведьма".


Вы думаете, что чат с Александрией заставил бы вас поговорить с всемирно известными героями, но ваш язык все еще привязан на мгновение, прежде чем вы прочистите горло и ответьте: "Добрый день вам тоже. Назови мне Каламит, если хочешь. Я знаю, что у моего полного имени немного глотка.


" Это не самое худшее, что я когда-либо слышал. Эта премия принадлежит одному из американских индейских героев, которых я встречал однажды", - говорит она, когда вы смотрите на нее с любопытством. " Он был пакетом Александрии, который называл себя" Кто летает среди орлов ". Стереотипный, может быть, но, безусловно, запоминающийся. Он также отказался сократить свое имя, что, вероятно, сыграло свою роль в том, почему PRT дал ему прозвище Flyboy".


"Он не так хорошо себя чувствовал, не так ли?"


" Ни в коем случае".


Вы слегка усмехаетесь, это реакция, на которую идет Дракон, если ее расширенная улыбка - это какое-то указание. "Надеюсь, я не отвлек тебя от чего-то важного, но я решил, что две недели без ответа надавил границу грубого".


" Тебе не нужно было отвечать, - отвечает легендарный Тинкер, слегка нахмурившись. " Я просто хотел, чтобы вы знали, что можете позвонить мне, если хотите. Что касается перерывов, вы на самом деле поймали меня в подходящее время. Я только что закончил отчет о инциденте Корнелла для PRT".


"Корнелл ... Ты имеешь в виду, как все в этом зале были превращены в камень?" Она кивает. "Это страшная сила. Я знаю, что в новостях говорили о том, что некоторые люди говорят, что это был несчастный случай, но было ли доказательство этого?"


Дракон вздыхает и качает головой. " Это часть того, что содержится в отчете, о котором я упоминал. Некоторые доказательства, найденные первоначальными исследователями, доказывают, что это определенно не случайность, если по той причине, что рассматриваемый парахуман не является шейкером в качестве первой мысли. Тинкер, точнее, она, возможно, бомба Тинкер ".


"Бомба ... Тинкер?" вы нерешительно повторяете. Вы действительно это слышали? "Силы странные".


" Да, они есть. Я не верю, что власти определяют, станет ли кто-то героем или злодеем, но тогда такие случаи возникают, что заставляет меня задуматься". Она улыбается. " И, говоря о героических Тинкерах, как идут ваши проекты, большинство Тинкеров достигают своего пикового объема производства в начале своей карьеры, когда они все еще находят свои пределы. Я помню свои первые проекты, - говорит она с увлечением, - и даже если они сырые по сравнению с тем, что я делаю сейчас, у них все еще есть особое место в моем сердце ".


"Э-э ...". Отличное начало, Тейлор. Это действительно Оскар-достойный действующий прямо там. "Я ... Я был немного занят, просто получив здесь землю. Все маленькие неприятности, которые приходят вместе с движением, вы знаете?"


Она отчаянно гудит. " Как только вы закончите настройку своей мастерской, не стесняйтесь обращаться ко мне, если вы хотите, чтобы кто-то отказался от идей. Мне всегда нравилось сотрудничать с другими Тинкерами". С легким смехом она добавляет: " Это напоминает мне, что я даже не знаю, какова ваша специализация. Немногие Тинкеры могут достичь множества эффектов, от которых способен ваш персонал. Долговечность, плюс пирокинетические взрывы, плюс бессознательный полет, плюс силовые поля? Единственная специальность, о которой я могу думать, могла бы управлять всем, что связано с энергетической манипуляцией, которая настолько обширна, что приближает вас к уровню Героя. Я не знаю, что даже я мог бы поставить все эти функции в одну машину, и это даже не приближается к тому, как вы полностью застрахованы от Симура Симура. Это не должно удивить, но это был святой грааль для Тинкеров с тех пор, как она впервые появилась.


" Полагаю, вопрос, о котором я уже мечтал, сейчас несколько очевиден", - заканчивает она еще одним смехом. " Как ты это сделал?"


Что ж. Это сложный вопрос, не так ли?













Глава 37




В течение долгого времени вы держите язык. Так много способов подойти к этому, но нет способа сказать, что лучше, и вы только получите один выстрел в это.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза