Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

" Потому что последнее сообщение, которое мы получили от" Афротита "на плаву, было то, что несколько кораблей приближались на высоких скоростях и, как ожидается, были пиратскими кораблями". Ой. Это имеет смысл, за исключением, вы знаете, всей магической космической пиратской вещи. Чем больше вы узнаете о старом мире Perfect Storm, тем больше он звучит как дешевый научно-фантастический фильм. " Но если вы не пират, как мы думали, мне нужно знать, как вы получили это радио еще больше".


"От того, что осталось от корабля".


" ... Что осталось от корабля?"


"Это, разумеется, разломилось, когда оно поразило нашу атмосферу", - медленно произносите вы. "Извините, это единственный кусочек, который мне удалось спасти".


" Замечательно, с кем вы работаете в команде, мне нужно немедленно расспросить их".


"Наверное, ты не слышал меня второй раз", - рассказывай ему. "Корабль разломился во время входа и разбился. Я не думаю, что любой из экипажей мог бы выжить".


" Я слышал, вы, Тейлор, но альтернатива заключается в том, что вы нашли часть нашего корабля, отремонтировали узкоспециализированные и сложные машины без помощи наших инженеров, и все же вы не сообщили о своем открытии TSAB. вы, как вы его задействуете?


Глядя вниз на темно-фиолетовый сценарий и шнуры, соединяющие Perfect Storm с радио, угол вашего рта приподнимается. "Очень осторожно."


Тибурон не реагирует на это и нажимает: " Я восстановил сигнал вашего оператора и приблизился к вам". Он что ?! " Вы не слишком далеко от Делнариба. Обратитесь в тупик TSAB и сообщите им, что вы нашли части Агарти , и мы оба можем забыть о том, как вы играете с ним, а не рассказывать кому-либо". Возможно, понимая, как можно его требовать, он продолжает более добрым голосом: " Не говоря уже о том, что это может быть и в твоей пользе. Если вы так хороши с такими машинами, как вы утверждаете, я могу думать из нескольких человек, которые хотели бы поговорить с вами о смене рабочих мест. Я почти гарантирую, что вы получите больше денег, чем сейчас ".


"Это отличное предложение и все, - рассказываете лейтенанту, - но есть только одна небольшая проблема".


" Что теперь?"


"Что и где Дельнариб?"


" Позвольте мне кое-что проверить ... Нет, Делнариб - это его местное имя. В каком мире вы сейчас, Тейлор?"


Это лучше не взорвать в вашем лице, даже если он чувствует себя почти как предоставление незнакомцу в Интернете вашего домашнего адреса. "Земляная ставка".


" Что ... Ладно, ладно. Каковы ваши ближайшие соседние соседи?"


"Наверное, Земля Алеф". Тибурон молчал, явно ожидая продолжения. "Это единственный, кого я знаю".


" Конечно, да. Я не могу точно сказать, с кем поговорить, - добавляет он, прежде чем вы можете что-то сказать о его тоне, - но вам нужно найти большой город с межпространственными коммуникациями или, возможно, даже тот, кто имеет опыт работы с в любом случае, вы должны найти кого-то, кто знает, как связаться с Делнарибом или знает, как разговаривать с другим миром, который имеет эту информацию ".


"Да, это будет немного сложно. Никто из нашего мира не знает много о размерных связях и т. Д. Я думаю, люди, которые работают с порталами профессора Хейвира," вы исправили бы себя ", но это только между нами и Алефом. И размерные передачи? Нет.


" Какого рода мамы-бедняки у вас есть в вашем мире?"


Сузив глаза на трубку, вы скрестите руки. Маг-бедняк? Кто он такой? "Ты хочешь поговорить с магом на Бет? Я все, что у тебя есть, так что тебе просто нужно сделать".


" ... Ты единственный маг в своем мире?"


"Правильно, и ты бы даже не получил меня, если бы я не нашел Perfect Storm и начал изучать магию".


Странный звук встречается с радиолинией, почти кто-то пытается подражать влажному пальцу, идущему по воздушному шару. Разве это звук взрослого человека, сдерживаемого от крика от разочарования, как маленькая девочка? Тибурон снова начинает говорить, и вы должны напрягаться, чтобы услышать его. " Ты меня издеваешься? Мне не платят достаточно, чтобы справиться с этим дерьмом. Тейлор, - спрашивает он громким голосом, - не мог бы ты задержаться на мгновение? Мне нужно быстро позвонить кому-то, кто будет хочу поговорить с тобой немного ...


Соединение выходит из строя, и все шнуры возвращаются в быстро исчезающие литейные массивы Perfect Storm. "Что делаешь?" вы требуете.


" Уровень маны госпожи опасно низкий. Риски непрерывного общения слишком высоки. "


"Нет, это не так. Я в порядке". Ты подтолкнешься на ноги - когда ты садился на пол? - и тогда Саманта должна поймать тебя, когда комната плывет со скоростью около ста миль в час. "Ладно, или, может быть, ты прав.


Ваше устройство плывет в ваших руках и вибрирует. " Определено напряжение сердечника Linker. Время, необходимое для лечения. Дальнейшее использование маны госпожи в силовой системе связи нецелесообразно. "


"Тогда как мы будем с ними разговаривать?"


" Необходим сборщик маны или генератор. Может быть создан магом с установленным шаблоном Transcendent Gadgeteer. Охотник Хранителя Механизма также возможен. "


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза