Читаем Магическая девушка эскалации Тейлор (СИ) полностью

"В конечном итоге им стало лучше, но это создало собственные проблемы". Девушка вздыхает. "Они не хотели снова быть вместе, но они все еще хотели быть моими родителями. К тому времени я был Vista уже более года, и это была та жизнь, на которой я был сосредоточен. Но мои родители не хотели, чтобы Vista Нет, они просто хотели маленькую Мисси, и они отказались признать, что я уже перерос ее, и они пропустили это ".


Через мгновение слова Виста догоняют ее, и она нервно смотрит на тебя краем глаза. Вы чувствуете немного больно, что она, по-видимому, думает, что она раскрывает свое имя, вы вернетесь, чтобы укусить ее, но вы предполагаете, что вы двое не знаете друг друга так хорошо. Это и то, что ваша магия делает намного больше, чтобы защитить вас, чем ту, которую вы носите. Тем не менее, есть простой способ успокоить ее. "Тейлор", - предлагаю ты, наполовину улыбаясь.


"Пойдем, просто ... сделай что-нибудь", - решает Виста, когда она встает. "Что-то не здесь. Что-то не о том ... Да, где все злодеи? Вот почему ты хотел патрулировать вместе, верно?".


Ну, нет, вы хотели патрулировать, чтобы дать Дракону данные ЭЭГ, без которых она не примет идею волшебства, но, конечно, борьба с преступниками - вот почему вы решили пригласить Виста вместе. Вы просто не приглашали ее, потому что вы уже планировали превратить ее в день перкуссионной терапии. Не то, чтобы это плохая идея; Виста кажется, что она может использовать немного вентиляции прямо сейчас. "Конечно, почему бы и нет. Давайте найдем кого-то, кто ударит в лицо, пока они не перестанут двигаться".


Vista смотрит на вас на мгновение. "Я никогда не понимал, насколько хорошо вы и Теневой Сталкер добрались бы до этого". Погибая это, она ведет вас глубже в город.


Голоса, которые ничего не делают, чтобы молчать, в сопровождении звука разбитого стекла, в конечном итоге привлекают ваше внимание. Двое из вас следуют за шумом группы латиноамериканских мужчин, которые ворвались в ломбард и несли свои недоброжелательные товары. Подождите. Не, неважно; он просто выглядел как ломбард. Вы уверены, что ломбарды не носят большие белые куски кокаина или метала или что-то еще.


Глядя громко, глаза Виста никогда не оставляют штурмовые винтовки, которые каждый парень несет. "Когда я сказал, давайте что-нибудь сделать, я не имел в виду, давайте пойдем в бой с Марасом. Это может быть немного больше, чем мы сами справимся".


"Может быть, - разрешишь, - но мы, возможно, возьмем их, если мы умны. Скриплер выстрелил меня однажды с оружием намного больше, чем с ними, и я был в порядке. Я ударил их спереди и привлек их внимание, и ты уходишь и ... Ну, дерьмо.


Другой человек выпрыгивает из разбитого окна, кричит на испанском языке, а его подчиненные спешат выполнять свои приказы. Не то чтобы вы их обвиняете. Есть еще одна причина, почему PRT не колеблется, чтобы пересечь Мару Сальватруху, и это этот мыс. Если татуировки, которые почти полностью покрывают его лицо, недостаточно узнаваемы, тактический жилет - оставленный открытым, чтобы отображать больше татуировок на груди и животе - с белым контуром собаки на спине гарантировал бы, что абсолютно любой, кто столкнулся с этим Мыс знал, что у них проблемы.


У Броктон-Бэй был Лунг. У Филадельфии есть Кадехо.


"Нам нужно идти. Теперь". Вы смотрите вниз на Vista, которая смотрит на вас с голым ужасом, рисующим ее лицо. "Кадехо убил двух героев-протекторатов и Уорда с тех пор, как он приехал сюда. Он не заботится о том, чтобы убить мыса или копов или кого-то другого. Люди говорили о том, чтобы отправить его прямо в Birdcage, но они не могут, потому что никто никогда не мог его арестовать Все, кто пытался, мертвы. Нам нужно уйти раньше ...


" Капоте !"


"...они видят нас."


Вы смотрите вниз, чтобы найти одного из бандитов, указывающих на вас. В нескольких футах позади него Кадехо следует за своей рукой и встречает ваши глаза.


Ну, дерьмо .

















Глава 40




Вы выравниваете свой штат у мексиканского злодея, который уже начинает седеть. Время. Вам нужно больше времени , и заклинание, которое вы узнали сразу после битвы с Симургом, идеально подходит для этого. "Временный осадок!" Вы кричите.


С конца вашего устройства вспыхивает струйка пурпурно-черного цвета, и через мгновение он ударяет Кадехо и его банду. Пузырь того же цвета появляется, прежде чем кто-либо может реагировать, а затем исчезает из поля зрения. В течение шестидесяти футов все значительно замедлилось. Очень жаль, что на самом деле время останавливается за пределами ваших возможностей, но Perfect Storm сказал вам до этого без Редкого навыка, что бы это ни было, для того, чтобы это было возможно, потребовалось бы слишком много маны.


К сожалению, все замедленное время означает, что вы лучше разбираетесь в том, как тело Кадехо искажается, человеческие черты тают, а огромные глаза и длинные зубы отталкиваются от дымчатого пятна. Один, два, три, четыре головы уже, и что похоже на другой, который в настоящее время формируется.


"Ты замедлил время ?! Как ?!"


Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза