Спикировав вниз, прямо на головы выживших, драконы раскрыли пасть, из которой горячими потоками хлынул огонь. Находясь в ужасе от произошедшего, Тит не сразу сообразил, что хорошо бы сейчас найти укромное местечко и схорониться там, покуда юношу не нашли. Из оцепенения волшебника можно сказать силком вытащил Харольд — тот самый воин, что ещё недавно лихо расправлялся с мертвецами. Толкнув волшебника к Снежке, Харольд убрал его из-под струи пламени. Однако и сам герой ловким движением смог избежать участи быть зажаренным до хрустящей корочки.
Впрочем, драконы вовсе не стремились причинить сколь бы то ни было серьёзного вреда выжившим. Наоборот, узрев заполонившие улицы среднего города толпы мертвецов, они принялись очищать эту землю от скверны. А, как известно, нет в мире зла, что могло бы противостоять ярости дракона. Разве что другой дракон.
Упавший навзничь Тит боялся пошевелиться и хоть как-то привлечь к себе внимание. Он лежал. Лежал среди мёртвых, обугленных тел, просто смотря в небо, почерневшее от дыма и копоти. Из левого уха стекала маленькая капля крови. В голове шумело, а зрение никак не могло сфокусироваться. Кое-как поднявшись на ноги, юный волшебник тут же был подхвачен Снежкой и усажен на её спину. Стремительными рыками животное направилось к тому месту, где в последний раз видели стражников. Обратив замутнённый взор на стены, юноша подметил, что укрепления более не представляют из себя то ледяное чудо, из-за которого этот город назвали Ледоградом. Теперь же голубизна ледяных стен была покрыта копотью и сажей, а в некоторых местах, не выдержав жара дракона, укрепления так и вовсе проплавились.
Рассудок постепенно очищался от тумана, а зрение вернулось и теперь чётко фокусировалось на разрухе, что причинили два дракона. Дома были сожжены, а деревья, что росли вопреки суровой погоде, ныне представляли собой обугленные пеньки. Не устояли даже каменные дома. Огненными взрывами разметало их кладку по округе.
Холодный ветер завывал в опустевшем городе. Тит поёжился. Ох, как много он сейчас отдал бы, лишь ради возможности вернуться в тот миг, когда он дал согласие на участие в этом предприятии, и отказаться от предложения Великого Логофета. Однако что было важнее всего, Тит никак не мог найти хоть кого-нибудь, кто пережил бы этот чудовищный налёт. Сбавив темп, небольшая компания двигалась сквозь обугленные трупы, скорчившиеся в неестественных позах. Наконец, они набрели на разрушенный фонтан, что располагался возле врат в верхний город. Остатки гвардейцев скучковались возле ворот, выставив копья вперёд и намереваясь сражаться до последнего, пускай даже если противниками были два громадных дракона. К слову, драконы те умудрились расположиться на привратной площади. Они спокойно следили за остатками защитников города.
— Кто это там прячется, в тени? — прокричал один из драконьих всадников.
Тит не видел, где он находился, но каким-то образом рыцарь уловил присутствие юноши, от чего тот нервно затеребил рукав порванного балахона.
— Я тут один! — выкрикнул Тит, выходя из-за угла дома, подняв руки вверх.
— Это никак тот юноша, что был на собрании у императора? Однако лжёшь ты, говоря о том, что прятался один. Пускай твой верный спутник без опаски выходит. Ничто не причинит вреда твоей кошке, — приветствовал юного волшебника рыцарь Феодосий.
— Прошу простить меня, Сияющий! — поклонился Тит.
Стоило юному магу разогнуться, как он заметил, что жив и его спаситель — Харольд Суровый. Уже было обрадовавшись, Тит хотел подойти к воину, но дорогу ему перегородил Феодосий.
— Ни к чему тебе это. Он готовится.
Озадаченный юноша тщетно пытался понять, к чему такому может готовиться храбрый воин сейчас, когда битва проиграна, и нужно сдаваться на милость победителям. Ответ пришёл быстро. Второй драконий всадник — рыцарь Лев, обнажив свой клинок, ожидал, когда Харольд закончит молиться и наносить причудливые рисунки. Лишь много позже Тит узнал, что это были ритуальные символы, которые использовали берсерки севера перед боем.
Время пришло. Громогласный голос оповестил всех о начале поединка. Харольд бросился на драконьего всадника с двумя топорами наперевес. Приняв первые удары на лезвие длинного меча, Лев вскоре сам стал теснить противника. Два могучих воина обрушивали друг на друга сокрушающей силы удары. Вот, всадник рубящим ударом обрушил клинок на голову Харольда. Однако, северянин, скрестив над головой топоры, успел блокировать удар. Удар был столь сильным, что под берсерком треснули камни мостовой. Ловким движением отклонив топоры, воин вышел из-под удара меча и, оказавшись за спиной недруга, хотел было снести тому голову. Однако Лев в ловкости не уступал сопернику и, увернувшись от размашистого удара, разменял его на дюжий пинок.
Так бы и продолжалась схватка двух воителей, кабы не ошибка Харольда, приведшая к его гибели. Отклонив наручем очередной выпад, Лев вогнал двуручный меч в тело воителя, рассекая того от плеча до живота.