Читаем Магические врата Иного мира полностью

— Да что ты! — она снова звонко рассмеялась. — Я Хлоя. Ты что, ничего не знаешь о нимфах?

— Ну, кое-что знаю… Учительница литературы и моя мама рассказывали…

— Я не о сказках и легендах. Я имею в виду Финна.

— Ты знаешь Финна?

— Судя по всему, он тебе ничего не рассказал, — вздохнула нимфа. — Как он тебе объяснил, что он эльф?

— Никак не объяснил, пришлось самой разбираться.

Мне вдруг вспомнилось, как Финн упал без чувств — там, в подземелье. Однако, помнится, мы были не одни. Шаги, трое мужчин возникли по ту сторону ворот — и смертоносная атмосфера на них не подействовала. Они стояли во внутреннем дворе и таращились на меня в удивлении. Малорослые, черноволосые, смуглые. Один из них держал в руках не то кувшин, не то чашу, какой-то сосуд из глины. Это все я увидела до того, как сама потеряла сознание.

— Малорослые? — насторожилась нимфа. — Что это были за существа?

— Нападавшие, — ответила я. — Они прошли через Врата.

Нимфа побелела как полотно.

— Эллисон?!

О боже! Голос Камиллы!

— Рада знакомству, Эллисон Мюррей! — пропела нимфа. — До скорого!

Она скрылась под водой, и в ту же секунду на лестнице послышались шаги.

— Я ее нашла! — возвестила Камилла наверх. — Эллисон, если бы ты выключила фонарь, я бы тебя никогда не нашла. В голову бы не пришло искать тебя в подвале.

Я поднялась наверх как завороженная.

— Хорошо, что я тебя нашла, — щебетала Камилла. — Ты еле живая. С чего ты вдруг потащилась в подвал? Что за бред?!

— Ой, это я виноват, — подал голос Шон, — моя идея.

Он держал руках бутылку шампанского и два бокала.

— О, как раз вовремя, — пробормотала я и потянулась за бокалом.

Мне налили, и я осушила бокал залпом. После встречи с русалкой я еще и не так смогла бы.

— Ого! Вот это номер, — донеслись до меня слова Шона.

Финн ничего не рассказывал о нимфах. Что еще он от меня скрыл? Что в парках и лесах живут фавны и кентавры? А в горах — блуждающие огни? А в шотландских озерах обитают келпи?[19]

— Элли, ты в безопасности, ты слышишь? — Камилла трясла меня за плечи. — Перестань на меня так пялиться, иначе придется двинуть тебе как следует, чтобы привести в чувство.

Проклятье! С тех пор, как в мою жизнь вторглись эти эльфы, я даже в прятки по-человечески не могу поиграть!

Эльф к завтраку

— Доброе утро! Долго же вы спите. Славно повеселились вчера? — Мать Камиллы просунула голову в дверь комнаты.

— Томас и Шон уже встали? — осведомилась Камилла, зевая.

Часы показывали одиннадцать. Что было вчера? Бутылка шампанского закончилась. Потом, кажется, открыли еще одну. Потом мать Камиллы подала чипсы начос с сырным соусом и пиццу. Потом играли на приставке вместе с парнями, потом только девочки смотрели «Красавицу и чудовище» с Эммой Уотсон. Так и уснули. Засыпая, помнится, я посмотрела на Камиллу и прочла ее мысли: «Теперь все в порядке. Но в следующий раз, когда Элли придет в гости, подвал придется запереть».

Ну и денек выдался! Выяснилось, что я умею читать мысли не только Люси Грампер, я познакомилась с нимфой, смогла прочесть и ее мысли, чем крайне ее изумила.

— Где Валери? — забеспокоилась Эмма.

Место Валери было пусто.

— Неужели она спала в одной комнате с Томасом?! — Камилла так взвизгнула, что мы все разом проснулись.

— О господи! — выдохнула Эмма, бледнея.

— Да нет, — отозвалась миссис Кларидж, — она на кухне беседует с нашим гостем. — Глаза миссис Кларидж лукаво сверкнули: — Вообще-то он пришел к тебе, Эллисон.

— Незнакомец пришел сюда, чтобы увидеть Эллисон? — Камилла спустила ноги с кровати. — Кто кроме Джорджа знает, что ты здесь?

— Твои родители! — предположила Эмма.

— Нет, родители тут ни при чем, — ответила миссис Кларидж. — Одевайся, дорогая, и спускайся в кухню. Он ждет. И у него на сегодня кое-какие планы, связанные с тобой.

— Кто это может быть, Эллисон?

— Это Финн Лаогхейр, — призналась я со странным чувством.

— С чего ты взяла? — не унималась Камилла.

Нимфа проболталась, где меня искать.

— Он сказал, что найдет меня, если еще понадобится моя помощь.

Я натянула майку и влезла в джинсы.

— Элли! — с упреком произнесла Эмма.

— Что? Что я могу сделать? Век бы его не видать, я бы лучше с вами осталась. Надеюсь, он не надолго.

Что у него еще стряслось? И что эта рыбохвостая ему натрепала про меня?!

— Я не об этом, — отмахнулась Эмма. — Ты же не явишься перед ним в таком виде?

А что не так с моим видом? Шмотки чистые. Более или менее. Ну, капнула сырным соусом на коленку, подумаешь, не заметит.

— Я же не на свидание иду.

Эмма покачала головой:

— Даже если ты его не выносишь, оденься поприличней. Вот, держи, надень блузку и хоть глаза подкрась.

Через четверть часа после стараний моих подруг я выглядела как принцесса, но чувствовала себя неловко. Мне совсем не хотелось привлекать к себе внимание. Хватит и того, что мои рыжие волосы бросаются в глаза издалека. Я бы предпочла, чтобы Иен, например, меня не заметил. Целее буду.

— Что такое? Чем ты недовольна? — возмутилась Эмма.

— Где хрустальные туфельки? — пробурчала я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пан

Темное предсказание
Темное предсказание

Чудеса ворвались в мою жизнь, не спрашивая разрешения. Я узнала, что эльфы существуют и один из них даже учится в нашем колледже. Выяснила, что умею перемещаться во времени, правда, контролировать эту способность пока не получается. Да, еще я здорово похудела и устроилась на новую работу. В общем, это была бы просто волшебная сказка… если бы не обвинение в убийстве. Эльфы считают меня виновной в гибели королевского гвардейца, и жива-здорова я только благодаря помощи Леандера. Но дело еще не закончено, а мой прекрасный защитник исчез. Его следы ведут в Версаль накануне Великой французской революции. Да-да, в восемнадцатый век. Не знаю как, но я просто обязана найти Ли и убедиться, что с ним все в порядке. И пускай я в него не влюблена — этот человек, простите, эльф, сделал для меня так много, что бросить его в беде я не могу!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Наследница дракона
Наследница дракона

Я никогда не мечтала стать роковой красавицей, из-за которой парни дерутся у школьных шкафчиков. Не планировала скакать по временам и странам, проваливаясь в прошлое в самый неподходящий момент. И уж совершенно точно я не хочу быть той, кто определит исход старой вражды эльфов и драконов (да, как выяснилось, и те, и другие живут не только на страницах легенд, но и в современном Лондоне). Жаль, моего мнения никто не спрашивает! Книга пророчеств гласит: я должна найти регалии Пана. И в войне победят те, кому я их передам. Я не могу сделать вид, что это меня не касается, и отойти в сторону. Но могу придумать собственный план… и надеяться, что нам с Ли удастся противостоять могущественным древним силам и сохранить свои жизни и свою любовь!

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Магические врата Иного мира
Магические врата Иного мира

Подземелья Эдинбурга. Они полны тёмных тайн, здесь до сих пор живы легенды о призраках прошлого. Но Эллисон никогда не верила ни в мифы, ни в магию, ни во что сверхъестественное. Так было до тех пор, пока в её жизнь не ворвался Финн, наглый красавчик, который похитил её, чтобы рассказать о Магических вратах. Финн верит, что Эллисон — ключ, который может закрыть их и тем самым спасти не одну жизнь. Вот только Эллисон и не подумает слепо доверять этому незнакомцу, пусть он и выглядит как голливудская звезда. Вместе им предстоит совершить путешествие в Иной мир, повстречать эльфов и даже… одного дракона. Чем же закончится это смертельно опасное путешествие? «Магические врата Иного мира» — продолжение бестселлера Сандры Ренье «Пан. Романтическое фэнтези». Познакомьтесь с новыми героями и узнайте, что стало с Фелисити, Ли и другими персонажами трилогии.

Сандра Ренье

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги