– Прости, Элли, мне это и самому не по душе, но выбора у нас нет. Мы не можем отпустить драконов. Вдруг они на кого-нибудь нападут. Да и нам здесь оставаться нельзя.
– На кого-нибудь нападут?! – взвизгнула Элли. – Что ты имеешь в виду? И как, по-твоему, я должна его оседлать? Я ничего не смыслю в езде на э-э… птеродактилях, кракенах, демонах или что это вообще за твари.
– Всё не так плохо, – сказала Далия. – Это как ездить на лошади. Летающей… и гораздо более скользкой. – Она бросила Томасу кусок верёвки, и он привязал один конец к седлу, а другой закрепил вокруг лодыжки Брейдена.
– Это как ездить на угре, – услужливо подсказал он.
– Точно, меткое описание, – похвалила его Далия, – это как ездить на угре.
– В жизни не ездила на лошади, – простонала Элли. – Как и на угре. На последнем особенно.
– Всё будет хорошо, обещаю, и я буду помогать тебе всю дорогу. Но нам пора уходить, сейчас. – Томас закончил с верёвкой, и Брейден поднялся вверх, словно воздушный шарик на ярмарке. – То, что надо.
– Я всё ещё надеюсь, что это лишь дурной сон, – сказала Элли Чарли, когда они поплыли к передней части повозки. – Иначе я, наверное, разрыдаюсь.
Чарли и сам не горел желанием прокатиться верхом на драконе, но ему не хотелось выставить себя в глазах Далии рохлей. Так что он вдохнул поглубже и неуклюже забрался в седло.
– Не волнуйся, – подбодрил Элли Томас. – Ты быстро сообразишь, что к чему. Это не так сложно, когда немного освоишься. Чтобы начать движение, сожми колени. Это их подстегнёт. А когда зверюги оторвутся от земли, главное – направлять их прямо. Остальное предельно просто. Наклонись вперёд, чтобы снизиться, назад – чтобы набрать высоту, в сторону – чтобы накрениться. Но не кренись слишком сильно, а не то сорвёшься в штопор. Это весело, но вы можете сбиться с курса, а в городе это чревато поцелуем с ближайшим из зданий.
– Постараюсь запомнить, – сказал Чарли, сомневаясь, что уловил хоть что-то. Вперёд, чтобы снизиться и что-то про опасность поцелуев со зданиями.
У драконов Чарли и Элли не было поводьев, поскольку их запрягли в повозку, поэтому управлять ими можно было, только держась за складки кожи по обеим сторонам пасти. Кожа была скользкой и чешуйчатой. Когда они оттянули её назад, обнажился ряд отвратительных на вид зубов.
Чарли собирался держать свои пальцы от них как можно дальше.
– Как их остановить?
– Расслабишь колени, ладонь положишь вот сюда под шип на шее и сожмёшь его мягкую часть. Это их успокаивает. Попробуй. Именно так охотники ловят их в дикой природе.
Чарли сделал, как сказал Томас, и его дракон тут же перестал артачиться и как бы просто безвольно завис над землёй. Чарли не хотелось разжимать ладонь. Ему нравилась такая вялая версия этого жуткого чудища. Далия вскочила в седло.
– Часто ездила верхом? – спросил Чарли. Он заговорил, чтобы не думать о том, что ему предстоит.
– Всего несколько раз. – Голос Далии был на удивление напряжённым для того, кто вырос в окружении всяких странностей, и Чарли чуть было не слез обратно, на этот раз окончательно. – Мы нечасто бываем в Атласе, так что у Томаса и Брейдена гораздо больше опыта в этом деле, чем у меня. Зато у меня характер поприятнее.
Элли заметно трясло, и когда настал её черёд забираться в седло, она позеленела под стать мистеру Барнсу.
– Так куда мы направляемся? – спросил Чарли.
– Мы связались с отцом друга. Он вроде как… – Томас посмотрел на Далию искоса, – ну, знаешь, частично виноват в том, что мы здесь, так что был более чем рад помочь.
– Он работает в совете, – сказала Далия, – и это он назначил это дурацкое кольцо официальным кольцом испытаний!
– Он не знал… – начал было Томас, но Далия свела колени и сердито тронулась с места, и он осёкся. – Давайте уберёмся отсюда, – сказал Томас. – Чарли, ты готов?
Чарли хотелось сказать, что он не готов и что предпочёл бы покружить невысоко над площадкой пару-тройку минут, чтобы освоиться, но Томас вытащил палочку и направил её на привязь. Чарли зажмурился в ожидании неизбежного. Последовал хлопок, и дракон рванул с места, словно каретка американских горок, а Чарли закричал.
Здания мелькали, будто деньги в счётчике купюр. Чарли вдруг сообразил, что в ужасе сжал колени. Он заставил себя расслабить их, чтобы как можно меньше давить на дракона. Зверь сбавил ход, но несильно.
– Вот видишь, ты молодец, – сказал Чарли себе. – Всё не так сложно. Сожми, чтобы двигаться, и расслабь, чтобы остановиться. – Или нужно расслабить, чтобы остановиться, и сжать, чтобы двигаться? Или сжать, чтобы остановиться? Фуф. Чарли наклонился вперёд и чуть не полетел кубарем, потому что дракон нырнул вниз. Тогда Чарли инстинктивно откинулся назад как можно сильнее, и дракон вздрогнул, пытаясь резко поменять направление. Чарли раздвинул колени шире, намереваясь остановиться, и чуть не вылетел из седла. Он поспешно нащупал нужную точку на шее зверя, и тот наконец выровнялся. Чарли хорошенько потряхивало, но всё оказалось не так плохо, как он ожидал. Возможно, он даже попробует ещё разок, когда сердце чуть-чуть успокоится.