– О, прошу, не будем об этом. Рынок превратился в ночной кошмар. Я уже и забыла, что творится в городе в это время года. На фестиваль съезжается столько гостей, что не протолкнуться. Ещё и менестрели! Двое из них преследовали меня целых полчаса. Всё пели и пытались заставить меня танцевать, представляете?! Не вздумайте смотреть этой братии в глаза, а не то они будут истязать вас до победного. Но мне удалось раздобыть большую часть необходимого, чтобы сделать ваше пребывание здесь чуть комфортнее. Надеюсь, все едят лосося? – Миссис Уайетт нахмурилась, глядя на Далию. – Ты точно в порядке, милая? Такая бледненькая. Возможно, и к лучшему, что ты побудешь у нас какое-то время. Уж я тебя как следует накормлю. Испытания порой так изматывают. Барити неделю не вылезал из кровати, когда прошёл свои. Позднее мы выяснили, что у него голова прилипла к подушке, потому что кто-то счёл отличной идеей принести бесплатную подушку из кладовой старейшин, а не купить на рынке, как я просила… Старый скряга!
– Я понятия не имел, что такое произойдёт, честно, – развёл руками мистер Уайетт. – Производитель обещал эффект немнущейся наволочки. Не более. Кто бы мог подумать, что на неё нельзя пускать слюни? Просто не повезло.
Миссис Уайетт не унималась:
– А куда подевались деньги, которые я дала тебе на нормальные подушки? Полагаю, где-то по улицам расхаживает озолотившийся тогда букмекер!
– Ну что ты. Ничего подобного. – Мистер Уайетт потянул себя за воротник, словно ему стало трудно дышать. – Так что ты там говорила про испытания, а? Очень утомляют… Нет?
Миссис Уайетт хмыкнула, бросив на него взгляд, который недвусмысленно говорил: «Мы к этому ещё вернёмся».
Дом оказался довольно просторным. Он состоял из дюжины простеньких комнат, расположенных одна над другой и соединённых кривой лестницей. Пока миссис Уайетт заканчивала готовить, мистер Уайетт показал им их спальни.
Чарли достался пыльный чердак, рядом с ним поселили Томаса, который делил комнату с Брейденом. Такое соседство обещало быть интересным. Чарли уже предвкушал нескончаемые крики и звуки бьющихся о головы вещей в ближайшую ночь.
Брейден ещё не пришёл в себя, хотя его ладонь начала подёргиваться, словно он отгонял муху, и Далия вложила в неё палку.
– Смотрите, он дирижёр!
Комната Элли и Далии находилась внизу лестницы, напротив огромной дыры в стене. Часть дома будто была снесена, открывая пугающий вид на город внизу. Мистер Уайетт заклеил пролом лентой и возвёл временный желеобразный барьер, из-за которого с гравитацией творились разные странности. Когда Чарли проходил мимо, его ноги повисли в невесомости, в то время как голова клонилась вниз. Мистер Уайетт объяснил, что раньше здесь располагалась комната их сына Барити, с которым дружил Томас. Однажды ночью она оторвалась от дома и поплыла по воздуху прямо вместе с Барити внутри. Они обнаружили это лишь на следующее утро, когда миссис Уайетт принесла ему завтрак. У бедняжки чуть не случился сердечный приступ.
Запах готовки миссис Уайетт разносился по всему дому. В конце концов они все спустились вниз и стали слоняться возле кухни, как бездомные коты вокруг мусорного бака. Бася помогал с простейшими делами, а миссис Уайетт металась от кастрюли к кастрюле, проверяя, чтобы ничего не пригорело.
Когда они наконец сели за стол, он оказался накрыт по-королевски. Там были всевозможные вкусности: от сладкой моркови до хрустящих куриных крылышек и горячего картофеля, покрытого золотистой корочкой. Чарли искренне похвалил кулинарный талант миссис Уайетт. После этого, стоило ему что-то доесть, она щедро накладывала ему в тарелку добавку.
Мистер Уайетт работал в совете: согласовывал испытания. Поэтому, когда все поели и чуть передохнули, разговор вскоре зашёл о его работе, испытаниях и, само собой, затонувшем корабле.
– Неужели совсем глухо? Может, прошёл какой-нибудь слух? – спросила Далия. Хотя у неё во рту со вчерашнего дня не побывало ни крошки, она рассеянно ковырялась в тарелке и практически ничего не съела.
В то время как Элли умяла свою порцию в один присест и теперь слизывала подливку с пальцев.
– Да, совсем ничего, а такое мимо нас пройти не могло. Даже если бы мы пропустили подобное событие (что невозможно), сюжетники трубили бы о нём на каждом углу. Пропавший корабль – целое событие. Эта публика осветила бы его со всех сторон. Судя по всему, трагедии необычайно их занимают.
– А мы как-нибудь можем узнать наверняка? Хоть как-то?