– Там у старого оливкового дерева… там… э-э-э… – Она прижала холодные пальцы к губам и судорожно вдохнула.
Шериф прошел мимо Триш и направился к Хантер.
Вскочив на ноги, заместитель Картер схватил свою ковбойскую шляпу со стола.
– Если вы допросите мисс Гуд, я съезжу туда и все проверю.
– Нет! – Виски Дирборна напрягались при каждом резком сжатии челюсти. – То есть я хочу, чтобы вы… – Он обвел взглядом полицейский участок. – Чтобы
Щенячья мордашка Картера исчезла, когда он положил шляпу обратно на стол и плюхнулся на стул.
Хантер сохраняла на своем лице выражение «дамочки в беде», пока осматривала полицейский участок. Никто из этих людей не сможет попрощаться с настоящим Фрэнком Дирборном. Если все сложится успешно, после сегодняшнего вечера в памяти каждого останутся лишь последние семьдесят два часа, проведенные с Полифемом – созданием, которое вселилось в тело Фрэнка Дирборна и уничтожило его.
– Пойдем со мной, близнец.
Хантер даже не вздрогнула, не отшатнулась, когда Полифем прижал свою огромную мощную лапу к ее спине и жестом попросил поторапливаться. Вместо этого она поддалась ему, позволив вытолкнуть себя на улицу. В этот момент она нуждалась в нем, нуждалась в спасении.
– Что там у оливы? – рявкнул он, как только дверь за ними закрылась.
– Шериф, не знаю, поверите ли вы мне, если я вам расскажу. – Она заламывала свои пальцы. – Вы подумаете, что я сошла с ума! – Она прикусила щеку, пока на глазах не выступили слезы. – Мне придется вам показать. – Она сглотнула теплую капельку с привкусом меди, скатывавшуюся по ее языку.
Он поправил солнцезащитные очки на широкой переносице и шмыгнул.
– Ну тогда, Хантер, я отвезу тебя туда. – Он достал ключи из кармана и, направив брелок на патрульную машину, нажал кнопку.
Хантер последовала за Полифемом к машине, когда сигнализация отключилась, и желтый свет фар озарил парковку.
– Неплохая догадка насчет того,
Полифем открыл дверь патрульной машины и остановился, прежде чем сесть внутрь. Он нагнулся вперед и положил руку на крышу машины.
– О, Хантер. – Он провел языком по своим зубам и судорожно вздохнул. – Я никогда не смогу забыть искру в голубых глазах.
Глава тридцатая
Мерси заглянула в машину через открытое окно с пассажирской стороны и посмотрела на Эмили и Зену.
– Хорошо, Эм, довези Зену до парка, а затем отправляйся сразу к вишневому дереву. У вас обеих есть свечи и спички, да?
– Да, – ответила Эмили. – Не волнуйся. У нас все есть.
– Котенок, ты должна сосредоточиться на своем намерении. Именно твоя воля будет объединять нас всех в Ритуале.
Мерси провела рукой по своим длинным волосам и заправила пряди за уши.
– Это тяжело сделать, зная, что она меня ненавидит.
Зена коснулась ее руки.
– Нет. Хантер ненавидит только то, что ей придется сделать сегодня. И мне тоже претит эта мысль, а как иначе? Что бы чувствовала ты, если бы знала, что должна отвергнуть Фрейю?
Мерси вздохнула.
– Я бы чувствовала себя ужасно.
– Тогда пойми ее чувства и не осуждай. А теперь ступай. – Зена сделала паузу. – И пока идешь к Скандинавским вратам, восстанови контроль над своими чувствами. Будь благословенна, мой котенок.
– Будь благословенна, Зена, – повторила Мерси. – Удачи, Эм.
– И тебе удачи! – сказала Эмили и, отъезжая, помахала рукой в окно.
Вздохнув, Мерси повесила свою большую сумку на плечо и направилась к заднему двору и через небольшую калитку вышла к полям, считая шаги, как делали она, Хантер и Эбигейл четыре ночи назад, – но казалось, что прошла целая вечность.
На кукурузные поля опустились сумерки. Вечер выдался теплым, и нежный ветерок ласкал растущие посевы, донося до Мерси аромат плодородной земли и кукурузного шелка. Толстые стебли нашептывали секреты, которые она могла практически расслышать. Она расслабилась под влиянием давно знакомого мира и позволила земле залечить свои внутренние раны.
Мерси вновь и вновь повторяла свою цель, пока она не превратилась в слова песни, не покидающие ее разум. Они блокировали все, полностью завладев ее вниманием.
Она плотно сомкнула веки, не добравшись еще до могучего яблоневого дерева, охранявшего Скандинавские врата, и приготовилась. Она знала, что увидит, но, приближаясь все ближе и ближе к широкому стволу и куполу из древних ветвей, была удивлена тем, как мало следов осталось от их страшного сражения и душераздирающей потери.