– Да, я тоже, – ответила Хантер. – Пойду возьму свой гримуар. Хочу записать заклинание избавления от скорби. – Она двинулась вперед, чтобы пройти мимо Мерси, но та вытянула руку и схватила сестру за запястье.
– Спасибо. То, что ты сделала сегодня… это было… – Ей пришлось сделать паузу, сглотнув подступившие слезы, прежде чем продолжить тихим нежным голосом: – Мама бы гордилась тобой.
Улыбка Хантер сияла словно звезды.
– Ты правда так думаешь?
– Я знаю это. Спасибо, Хан. Ты лучшая.
Эмили громко чихнула, когда Зена закружила вокруг ее ног.
– О мой бог, ваша кошка снова пытается меня убить!
Мерси обменялась знающим взглядом с близнецом и произнесла:
– Зена, дай Эм передохнуть. Мы знаем, что ты на самом деле ее любишь.
Эмили фыркнула и потерла нос тыльной стороной ладони.
– Любит меня до смерти! – Затем девушка склонила голову и стала изучать большого мейн-куна, как будто впервые видела его. – Эй, я только сейчас заметила, что у нее и вашей тети Зены, ну, типа одинаковые волосы.
– Невозможно, – ответила Хантер, направившись в дом. – У Зены шерсть. А у тети – волосы. Давай, Зена, идем. На кухне тебя ждет целая миска сливок. Ты была хорошей кошечкой… моя охранница. – Радостно мяукая, Зена засеменила за Хантер, которая остановилась в дверях и оглянулась на Мерси. – Ты тоже лучшая. Я рада, что ты вернулась. – Зена возмущенно мяукнула, и Хантер закатила глаза. –
– О, ваша сестринская связь согревает мое холодное черствое сердце, – выдала Эмили. И тут ее глаза округлились. – Вот черт. Прости. Я…
Мерси толкнула ее в плечо.
– Прекрати. Ты можешь продолжать ходить вокруг меня на цыпочках и волноваться о каждом слове. Если будешь так делать – если все будут так делать, – мы никогда не вернемся к нормальной жизни.
Эмили вздохнула с облегчением и убрала прядь волос за ухо, прежде чем наклонила голову и начала изучать Мерси.
– Тебе же
Хотя в голосе подруги не прозвучало вопросительных ноток, Мерси кивнула.
– Да. Мне по-прежнему грустно. Я так сильно скучаю по Эбигейл, сердце кажется таким тяжелым и чужим, но до заклинания я не могла заставить свой разум работать. Как будто пыталась думать сквозь тину. Нет, не тину. Туман. Мой мозг был затуманен. Я не могла сосредоточиться. Мне хотелось только плакать или спать – или все вместе. Ваши действия, ребята, заставили туман рассеяться.
– И теперь ты почувствуешь себя лучше? – заботливо поинтересовалась Эмили.
Мерси протяжно выдохнула.
– Да. До этого сквозь свою скорбь я не могла разглядеть будущее. А сейчас я знаю, что нас с Хантер
Мерси оттолкнулась ногой от крыльца, и качели неспешно, убаюкивающе начали раскачиваться вперед-назад, пока девушки смотрели в ночное звездное небо. Слова были не нужны, но Эмили протянула руку и накрыла ладонь Мерси, отчего она почувствовала, как ей передается любовь и поддержка подруги.
В дверях появилась Хантер с подносом в руках, на котором стоял один из многочисленных маминых чайных сервизов, а под мышкой она держала свой толстый гримуар.
– Я подумала, что нам не помешает выпить чай с лавандой и ромашкой.
– Отличная идея, Хан! – Мерси взяла у близнеца поднос и поставила на плетеный столик, располагавшийся между качелями и деревянными креслами-качалками, в которых часто отдыхали друзья или клиенты Эбигейл. Мерси положила по ложке меда в три изящные чашки, а затем налила ароматный чай и передала чашки сестре и лучшей подруге.
Между осторожными глотками Эмили сказала:
– Эй, я хотела сказать вам, как это было круто.
– Это? – Хантер оторвала взгляд от своих записей.
Эмили дернула подбородком в сторону гримуара.
–
Хантер приподняла одно плечо.
–
– Но именно ты была ведьмой, которая нас вела, – напомнила Мерси. – И ты сама придумала заклинание, не так ли?
Щеки Хантер покраснели.
– У меня не было времени рыскать по всем книгам заклинаний, чтобы найти подходящее, поэтому пришлось создать его самой.
– Оно получилось идеальным, Хан. Правда, – похвалила Мерси.
Мерси встретилась взглядом со своим близнецом.
– Теперь ты вновь можешь быть собой.
– Теперь я вновь могу быть собой, – повторила Мерси.
– Знаете, а я и забыла, что вы двое можете творить настоящую магию, – заметила Эмили.
– Ну, мы же не можем постоянно прибегать к «биббиди-боббиди-бу» штучками, – ответила Мерси.
– Но вы могли бы, да? Я имею в виду, было бы чертовки круто, если бы ты это сделала. – Эмили, словно сова, переводила взгляд от одной сестры к другой.
– Если вы не собираетесь причинять кому-то вред, то делайте что хотите, – произнесла слова Хантер почти с благоговением.
Мерси обменялась понимающим взглядом с близнецом.
– А если точнее, Эм, то, что ты считаешь чертовски крутым, другим людям доставляет дискомфорт, а мы так не делаем.