Читаем Магия Бессмертия 35. Черный Человек полностью

В прошлой рассылке мы говорили о ПРОТОТИПАХ, определяющих нашу человеческую форму. Обычно они обращены к нам своей «светлой» стороной – теми Силами и качествами, которыми мы стремимся обладать, поэтому процесс соединения с ПРОТОТИПАМИ происходит легко и почти с нашего согласия, проблемы возникают лишь когда мы становимся ареной их соперничества. Но у каждого ПРОТОТИПА есть иная, «темная» ипостась. Например, в пантеоне индуистских Богов одним из воплощений Женственности является Парвати – прекрасная женщина, верная супруга Шивы, выдержавшая все испытания, и сама ставшая матерью Богов – не только Бога войны, но и Бога мудрости. Понятно, что этот ПРОТОТИП привлекателен для многих женщин и что он проявляется в их жизни – качество «верности» женщины ценят больше, чем мужчины, по крайней мере, так было раньше. Но у Парвати есть и темные ипостаси – Кали, Дурга и другие – это воплощения её разрушительной стороны. А обе ипостаси неотделимы друг от друга: пока Парвати находится возле Шивы, являющегося для неё воплощением Света, она остается «любящей женой», потому что может отбрасывать Тень, в которой воплощает Шакти разрушения. Но как только отдаляется от Шивы, – пусть даже для выполнения его поручений, – её Тень соединяется с ней, и она воплощается в одну из своих темных ипостасей, обретая при этом божественную Силу. То есть и оставаясь Парвати, она может творить какие-то чудеса, но в этой форме её «чудодейственные способности» ограничены – может быть потому, что рядом с Шивой ей это не нужно. А вот в разрушительном образе её Силе никто не может противостоять, даже Силы Правой стороны – недаром Кали считается разрушительницей Времени. Если вам кажется, что это далеко от нас, попробуйте изменить своей верной жене, если вы мужчина и расскажите ей о своей измене. Или представьте измену мужа, если вы «верная жена». В первом случае вы сможете увидеть глазами перевоплощение Парвати в Кали, во втором – ощутите её изнутри. Может быть, не в полной мере, но достаточно для того, чтобы почувствовать присутствие данных ПРОТОТИПОВ в нашем мире и понять, что обычные человеческие реакции связаны со сменой ипостасей отражающихся в нем ПРОТОТИПОВ. Конечно, если знать суть происходящего, можно научиться управлять процессом перевоплощения – научиться принимать облик Кали не так сложно. Но в обычном состоянии образ Кали принимать никому не хочется, по крайней мере, женщин учат другому – стремлению стать Парвати – верной женой «божественного» мужа – того, кто находится на верхней ступени иерархии. А разрушительные ипостаси остаются в тени – пока женщина может её «отбрасывать», ей легко оставаться Парвати ко всеобщему удовольствию. Но если что-то здесь идет не так, происходит трансформация и вчерашняя «верная жена» становится Богиней разрушения, стремящейся уничтожить все, до чего только может дотянуться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное / Биографии и Мемуары
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика