Читаем Магия Бессмертия 36. Тайны Времени полностью

Но возможен и другой вариант. Если он сможет пробиться сквозь Волну Времени и действительно «прикоснуться» к этой пачке сигарет, например, при длительной и эффективной медитации на ней – не исключено, что ему удастся получить от курения то, чего он не мог получить раньше. С сигаретами такое практикуется редко, но вот другие снадобья Силы всегда рекомендуют курить именно таким способом. И не только курить – в оптимальном случае нужно вырастить растение, самому приготовить смесь и так далее – все это при полной концентрации. Только в этом случае нужный результат будет достигнут. И он может стать окончательным результатом – так, что необходимость или стремление что-то курить пропадет полностью.

Понятно, что сказанное относится не только к сигарете – все объекты, которые хоть сколько-нибудь значимы для нас, всегда окружены Волнами Времени, сотканными из нашей Силы. Стоит нам приблизиться к соответствующему объекту, и Волна стремится превратиться в Узор, заставляющий нас двигаться по привычному маршруту. Например, начать есть, если мы голодны. А когда мы сдерживаем движение Волны, она становится плотнее и удерживает нас в том поле, в котором сформировалась – в поле обыденного мира: голодный человек в первые два дня голодания в основном думает о пище и о том, что с ней связано. То есть мы можем двигаться по кольцам ритуалов, можем оставаться на месте – суть от этого почти не меняется – мы все равно оказываемся привязанными к спиралям пространства-времени, образующим видимый нам мир и отделяющим нас от всех возможностей, которые существуют вне этих спиралей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика