Читаем Магия Бессмертия 36. Тайны Времени полностью

Так и во всех других случаях. Любой элемент, существующий в Картине Мира доступен для нас – мы не можем поставить такую цель, которой не смогли бы достигнуть. Но Картина Мира должна быть устойчивой, а это значит, что все её элементы должны находиться на определенном расстоянии друг от друга, то есть и от нас тоже. Мы не можем к ним слишком приблизиться, но не можем от них и слишком отдалиться. Как во взаимоотношениях с близким человеком: когда мы проводим вместе непривычно долгое время, то начинаем уставать друг от друга, а когда оказываемся на расстоянии, то начинаем скучать. Все дело в Волнах Времени, окружающих образ любого значимого для нас объекта – именно они удерживают нас от него на определенном расстоянии. И это расстояние не случайно – оно соответствует заданному «ритуалу действий» – мы находимся именно на таком удалении, чтобы суметь воплотить этот ритуал в реальные действия. Возьмите хотя бы ритуал ухаживания – он в полной мере проявляется, лишь пока мы отделены друг от друга на определенное расстояние. Чем ближе мы становимся, тем проще оказываются ритуалы. Но все равно мы не можем сблизиться полностью – всегда есть Волна Времени нулевого уровня, образующая минимальную пространственно-временную ячейку нашего мира, – в данном случае это ритуал сексуальных отношений. И вот эту ячейку преодолеть почти невозможно – вне зависимости от того, следуем ли мы своему влечению или сдерживаем его. В первом случае Волна Времени воплощается в типовой Узор, выписывая который мы отдаем определенную энергию Кольцу Жизни. Во втором случае возрастает внутренняя напряженность, которая иногда позволяет нам стать ближе, чем в обычных случаях – неудовлетворенное желание притягивает нас к партнеру. Но тоже до определенных границ: если напряженность становится слишком сильной, то есть если пауза слишком затягивается, притяжение сменяется отталкиванием вплоть до стремления уничтожить «несговорчивого партнера», полностью исключить его образ из своей Картины Мира. Или уничтожить соответствующую «волну» – раз сексуальное желание делает нас зависимыми, надо просто отказаться от него. Это тоже возможно, более того, во многих течениях сексуальное воздержание рассматривается как способ обретения Силы. И этот способ иногда дает результаты, но только если «волна» будет разрушена полностью, то есть сексуальные отношения действительно перестают интересовать человека. Есть разница в том, чтобы научиться «не видеть» женщин или мужчин и в том, чтобы научиться видеть сквозь «женщину» и «мужчину». Монахи, живущие в своих кельях, в удалении от женщин зависимы даже больше, чем «мирские люди» – образ женщины для них притягательней. Если бы они научились жить рядом с женщинами, не испытывая при этом никаких неудобств, то сделали бы очень серьезный шаг вперед. А если бы смогли понять, что воздержание совсем не является обязательным условием для того, чтобы научиться видеть в другом человеке не его Тело Пола, а его Индивидуальность, тогда они поняли бы главное – суть возможности проникновения сквозь Время и Пространство. Время связано с существованием Белых и Черных островов, которые иногда могут накладываться друг на друга, например, в том случае, когда мы считаем свои желания неправильными. Но в любом случае они существуют в том Времени, которое отделено от нас – Черные и Белые острова не могут существовать в настоящем. Одно дело бояться боли, а другое дело испытывать боль – это очень разные ощущения. С радостью все примерно то же самое. В обоих случаях течение Времени останавливается – вне зависимости от того, «прекрасно ли мгновенье» или оно «ужасно». А когда Время останавливается полностью, можно прикоснуться к Бесконечности – к форме «черного человека», или к Вечности – к «белому человеку». Второй вариант встречается намного реже, но вот первый знаком многим – всем, кому нравится решать «экстремальные проблемы» или даже испытывать боль. То же самое и Пространство – оно возникает только тогда, когда элементы Картины Мира становятся центрами Белых и Черных островов. Взять то же сексуальное желание – если оно связано с образом конкретной женщины или женщины вообще, сразу же появляется «расстояние», отделяющее нас от объекта желаний. Но если оно проявляется в форме утренней эрекции, никакого «расстояния» не возникает, равно как и проблем воздержания – в нормальных оккультных и религиозных системах подобные проявления сексуального желания не рассматриваются как что-то «греховное», наоборот, они могут быть использованы для обретения той же Силы, как, например, в системе Даосской йоги. И они не приводят к оживлению соответствующих «сексуальных ритуалов» – до тех пор, пока общее «желание», общая Волна Времени не соединится с каким-то объектом или группой объектов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (РБО)
Библия. Современный русский перевод (РБО)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

РБО

Религия / Эзотерика
Библия. Синодальный перевод (RST)
Библия. Синодальный перевод (RST)

Данный перевод Библии был осуществлён в течение XIX века и авторизован Святейшим Правительствующим Синодом для домашнего (не богослужебного) чтения. Синодальный перевод имеет высокий авторитет и широко используется не только в православной Церкви, но и в других христианских конфессиях.Перевод книг Ветхого Завета осуществлялся с иврита (масоретского текста) с некоторым учётом церковнославянского текста, восходящего к переводу семидесяти толковников (Септуагинта); Нового Завета — с греческого оригинала. Литературный язык перевода находится под сильным влиянием церковнославянского языка. Стоить заметить, что стремление переводчиков следовать православной догматике привело к тому, что в результате данный перевод содержит многочисленные отклонения от масоретского текста, а также тенденциозные интерпретации оригинала.

Библия , РБО

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика