Читаем Магия безумия полностью

– Надо смириться, малютка, – с трудом выговаривает он. – Если ты пытаешься перехитрить магию… – его слова прерываются кашлем, – за это придется заплатить.

Чудовище глотает Морфея целиком. Крылья исчезают в пасти последними. Черная вспышка – и всё.

Зверь подбирается ко мне, но, вместо того чтобы напасть, вдруг падает и катается по полу, борясь сам с собой. Морфей продолжает сражаться за меня – изнутри.

Поднявшись на ноги, брандашмыг устремляется к ближайшей стене. Он ударяется о камень своим огромным телом, так что стена осыпается и рушится. Чудовище обрывает цепь, выскакивает в дыру и пускается бежать куда глаза глядят.

Я сажусь и смотрю на гигантский пролом в стене. Бархатная окружность кринолина лежит вокруг меня на полу. Кажется, проходит целая вечность. Но, вдыхая ночной воздух, я понимаю, что на самом деле минуло лишь несколько секунд.

Появляются пикси, чтобы забрать мертвых. Сначала они маячат на расстоянии, и их шахтерские фонарики прыгают в темноте. Потом они перелезают через развалины и берутся за дело.

Я торопливо наклоняюсь и подбираю с пола фигурку гусеницы. Спрятав ее за корсаж, я смотрю на шляпу Морфея и чувствую горькое сожаление.

Подобравшись к Королеве Слоновой Кости, я хлопаю бедняжку по щекам, чтоб ее не приняли за мертвую.

Мимо проходит бригада пикси, принюхиваясь на ходу.

– Не пахнет мертвыми. Идем дальш-ше.

Они собирают трупы, а мы с королевой помогаем друг другу устоять на ногах.

Я рассказываю ей всё, что случилось, пока она лежала в обмороке.

Чувствую какое-то странное отупение… я так выложилась, что утратила чувствительность.

– Ничего не понимаю, – говорю я, придерживая корсаж напротив сердца – там лежит яшмовая фигурка, холодная и безжизненная. – Морфей победил Мертвую речь, а потом поддался брандашмыгу. Он принял участь, которой так боялся…

– Чтобы спасти тебя, – заканчивает мою мысль Королева Слоновой Кости. – Видимо, он все-таки способен на бескорыстную любовь. Просто не ко мне.

Я вытираю с лица слезы и запекшуюся кровь и изумленно гляжу на разрушения вокруг.

– Я пришла сюда, чтобы помочь Стране Чудес. А вместо этого принесла хаос.

Королева Слоновой Кости поправляет мне платье и крылья. Глаза у нее добрые. Она ловит прядь моих выбившихся волос – ярко-рыжую – и разглядывает ее.

– Иногда пожар должен уничтожить лес до основания, чтобы могла пробиться новая поросль. Видимо, Страна Чудес нуждалась в очищении.

Я смотрю на свое изорванное, окровавленное платье.

– И что теперь?

Она надевает рубиновый венец на мою голову и снимает корону с себя.

– Ты – законная наследница Червонного двора. Ты прошла все испытания и получила корону. Закон требует, чтобы Гренадина отказалась от трона. Что бы ты ни приказала своим подданным, они повинуются.

– Всё, что угодно? – уточняю я.

Она кивает, и дверь распахивается – ее выбивают тараном. В зал вливаются оба двора. Даже устрицы и цветы-зомби сумели пробраться сквозь пролом в стене. Вскоре меня окружают самые разные существа, крылатые и когтистые, и чуть ли не впервые в жизни я вольна сама распоряжаться своей судьбой.

– Что дальше, королева Алисса? – спрашивает Королева Слоновой Кости.

Я наклоняюсь за шляпой Морфея и надеваю ее поверх короны – чуть набекрень.

– Давайте праздновать.

21

Незаконченные дела

В человеческом мире переговорам между двумя королевствами, пытающимися восстановить мир, сопутствовал бы настоящий званый ужин, но, глядя на своего соседа, хорька-альбиноса, который молотком усмиряет жареного гуся, и на остальных гостей, которые гоняются за хихикающей едой, чтобы добраться до сочного, ароматного мяса, я понимаю, что поступила правильно. Безумный смех, чавкающие пасти, грубые разговоры создают очень приятный фон, когда я улаживаю дела со своими новыми приятельницами-королевами. Сидя во главе стола (Королева Слоновой Кости – справа, а Гренадина – слева), я ловлю летающую бутылку вина, которую направили в мою сторону какие-то поросшие шерстью подземцы, поднимаю свой бокал и пью за их здоровье. Вино, густое и сладкое, как мед, пахнет ягодами и сливами.

Папа, конечно, не одобрил бы этого, пусть даже оно совсем не похоже на вино из нашего мира. Но я знаю лишь одно: надо чем-то залить холод в груди, который охватывает меня всякий раз, когда я вижу шляпу Морфея на подлокотнике кресла. Красные бабочки трепещут от суеты вокруг.

Феи разделяют мою скорбь. Они вьются вокруг стола, беспокойные, как пчелы, лишившиеся улья. Паутинка лежит на люстре и безутешно плачет.

Белл Кроллик развлекает Гренадину какой-то шуткой, передавая ей тарелку печенья. Ленточки на пальцах, которые напоминали Гренадине о местонахождении короля и о предательстве Кроллика, таинственным образом слетели, как только мы сели за стол. Я запихиваю их себе под ноги, чтобы потом уничтожить.

Кроллик принес клятву верности – мне и тому, кого я выберу, чтобы править в мое отсутствие. Гренадине понадобится опытный советник, и у меня нет причин сомневаться в его преданности после всего того, что он сделал, чтобы я оказалась на престоле.

– Ты уверена? – спрашивает Королева Слоновой Кости.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Дозоры
Дозоры

На Земле живут «простые люди» и «Иные», к которым относятся маги, волшебники, оборотни, вампиры, ведьмы, ведьмаки и проч. Иные делятся на две армии — Светлых (объединенных в Ночной дозор) и Темных (Дневной дозор). И поскольку простодушия начала ХХ века к концу столетия уже не осталось (а заодно и идеи Бога), Добро со Злом не борется, а находится в динамическом равновесии. То есть соблюдается баланс Света и Тьмы, и любое доброе магическое воздействие должно уравновешиваться злым. Даже вампиры законным порядком получают лицензии на высасывание крови из людей, так как и вампиры — часть общего порядка. Темные стоят за свободу поведения и неприятную правду, Светлые же все время сомневаются, не приведет ли доброе дело к негативным результатам, и потому связаны по рукам и ногам. Два Дозора увлекательно интригуют и борются друг с другом в много ходовых комбинациях; плести сюжеты про эту мистическую «Зарницу» можно до бесконечности, чем автор и занят. За Дозорами приглядывает Инквизиция (Сумеречный Дозор), тоже из Иных, которые следят за точным соблюдением Договора и баланса Добра и Зла.Содержание:1. Сергей Васильевич Лукьяненко: Ночной Дозор 2. Сергей Васильевич Лукьяненко: Дневной Дозор 3. Сергей Васильевич Лукьяненко: Сумеречный Дозор 4. Сергей Васильевич Лукьяненко: Последний Дозор 5. Сергей Лукьяненко: Мелкий дозор 6. Сергей Васильевич Лукьяненко: Новый Дозор 7. Сергей Васильевич Лукьяненко: Борода из ваты 8. Сергей Васильевич Лукьяненко: Школьный Надзор 9. Сергей Васильевич Лукьяненко: Печать Сумрака 10. Сергей Васильевич Лукьяненко: Участковый

Сергей Васильевич Лукьяненко , Сергей Лукьяненко

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези / Социально-философская фантастика