Читаем Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища полностью

Сновидения, от которых просыпаются, вскакивая в постели и дрожа от страха, случаются время от времени почти у всех, и это не причина для особого беспокойства. С одной стороны, в снах мы все еще переживаем события, которые произошли днем, в том числе не осознанные до конца. Так что, если вам приснился кошмар, вспомните, что вы смотрели по телевизору, например.

Но у сновидений есть и другая задача – в них ваша душа, если можно так сказать, выражает свои потребности. Поэтому чрезвычайно важно прислушиваться к снам и чаще вспоминать о них. Из сновидений можно узнать о своих желаниях и страхах.

Если вы постоянно видите сны удручающего содержания, попытайтесь понять, что они означают. Это не так уж трудно, если быть честным с самим собой. После такого анализа кошмары либо перестанут сниться сами собой, либо вы поможете им уйти, проведя ритуал очищения. Начните с себя. После этого проведите очищение спальни от энергии страха и зарядите ее успокаивающей силой. Для личного очищения нужно выделить время и в спокойной обстановке подумать о значении кошмаров, а затем принять солевую ванну в сопровождении ароматов ладана, розмарина или можжевельника. Представьте, что вместе с дымом исчезают и пугающие сны. Теплая соленая вода очистит вашу ауру от затемнений.

Окуривайте спальню с намерением не видеть больше кошмаров, его поддержат тимьян или кедр. Дополнительно можно положить под подушку душистый мешочек с сушеным тимьяном (завязанный в батистовый платочек).

Ваше бессознательное может проявляться в кошмарах – обратите на них внимание, это сигнал тревоги от вашей души!

Энергетические вампиры

Увы, они существуют! Это люди, после общения с которыми появляется чувство истощения. Большинство энергетических вампиров не осознают, что делают. У них просто есть потребность в пополнении запасов энергии за счет окружающих, что происходит чаще всего тогда, когда они подробно рассказывают о своих мелочных заботах. Если это случается лишь время от времени – ничего страшного. Но это начинает обременять, если у вас крадут все больше и больше жизненной силы и времени. Долгосрочное и самое действенное решение проблемы – ограничить контакт с энергетическими вампирами до минимума. Кратковременное решение предлагается в главе «Подготовительные техники» (дыхательные упражнения). Следующая мера – «душ из света», когда вы представляете, что сверху на вас изливается сверкающий белый свет. Конечно, лучше это делать под душем.

Если вы обессилены общением с энергетическим вампиром, особенно важно, чтобы в доме текли мощные уравновешенные потоки энергии, – тогда вы быстро восстановитесь.

Защищайтесь от энергетических вампиров, особенно если чувствуете себя не особенно сильным.

Духи

Духи и привидения – это привязанные к земле души людей, которые еще не знают, что умерли, или которые сильно привязаны к тому или иному месту; они могут давать о себе знать в квартирах и домах. Духи ничего не могут вам сделать, и только если вы изначально их боитесь, создается тревожная ситуация. Духам было бы намного лучше, если бы они могли отправиться туда, где и должны быть. Так что, если дух мешает вам, помогите ему избавиться от привязанности к земле.

Если вы планируете ритуал очищения, постарайтесь провести его с сочувствием к блуждающей душе, а не со страхом. Тщательно подготовьтесь.

Проведите уборку в помещениях, где вы замечали духа, и очищение огнем и солью.

Сделайте на полу круг из соли. Там, где находятся двери и окна, оставьте круг разомкнутым. Окна и двери приоткройте, чтобы дух мог выйти.

Зажгите белую свечу и три раза громко попросите духа покинуть помещение. Потом попросите высшие силы или божественную силу принять это существо и провести его душу к свету. Просите искренне, от всего сердца. Главное – не бойтесь.

Духи совершенно безопасны. Однако если вы чувствуете, что они мешают вам, нужно помочь им избавиться от привязанности к земле и обрести покой.

В квартире, где я жила, у одного из прежних жильцов была маленькая черная собака на трех ногах. Дух этого животного то и дело встречался мне на лестнице. Он был совершенно безобидный и совсем мне не мешал. Через несколько месяцев дух собаки исчез сам собой.

Ваш дом – ваше отражение

Итак, теперь вы знаете, как сделать атмосферу в доме уравновешенной и гармоничной с помощью ритуала очищения.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика