Читаем Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища полностью

Однако не только ритуалы создают благоприятный энергетический климат в жилище. Сама обстановка и ваше представление о порядке поддерживают то впечатление, которое производит ваш дом на других людей, потому что все, что вы создаете вокруг себе, связано с вами. Часто достаточно покрасить стены, поменять текстиль для придания помещению блеска или просто убрать некоторые предметы. Так что если вам не нравится ваш диван и вас это постоянно раздражает, купите другой!

Нет ничего плохого в легком беспорядке. Благодаря ему любая комната выглядит обжитой. Однако если в прихожей слишком много грязных ботинок, пальто, упаковок корма для собак, пустых пакетов, лучше убрать все лишнее.

Вам должны нравиться все предметы в вашем доме. По возможности не храните ничего, что кажется вам отталкивающим.

Необходимая вещь не обязательно должна быть дорогой и новой, чтобы создать гармонию в комнате. Иногда достаточно переставить тот или иной предмет мебели, постелить свежую скатерть, поставить букет полевых цветов, повесить колокольчики и вкрутить лампочки поярче. Экспериментируйте с интерьером, используйте свои творческие возможности и умение что-то делать собственными руками. И при этом не забывайте время от времени беседовать с домашними (и даже с самим собой!), чтобы порядок царил и в душе. В квартире, которая вам нравится, с которой вы себя ассоциируете, присутствуют положительные энергетические вибрации, и она становится идеальным местом для отдыха. Пусть в вашем доме только прибавляется силы и счастья!

Список литературы

Bauer Wolfgang/D"umotz, Irmtraud/Golwin, Sergius. Lexikon der Symbole. Heyne, 1995.

Caland Patrick und Marianne. Weihrauch und R"aucherwerk. Windpferd, 1995.

Das HR Buch. Parf"um – Lexikon der Duftbausteine. R. Gl"oss Co., 1991.

Deaver Korra. Magische Kr"afte und Spiritualit"at. Knaur, 1993.

Drury Nevill. Lexikon des esoterischen Wissens. Knaur, 1988.

Glunk Fritz: Das grosse Lexikon der Symbole. Gondrom, 1997.

Gasser Manuel. Kr"autergarten. Insel, 1981.

Hodapp Bran. Rituale der weissen Magie. Peter Erd, 1997.

Jocharchi Shahin. Tai Chi Chuan. Knaur, 1989.

Klinger-Raatz Ursula. Die Geheimnisse edler Steine. Windpferd, 1992

Linn Denise. Die Magie des Wohnens. Goldmann, 1996.

Pogacnik Marko. Schule der Geomantie. Knaur, 1996.

Roberts Marc. Das neue Lexikon der Esoterik. Goldmann, 1995.

Scheffer Mechthild. Selbsthilfe durch Bach-Bl"uten-Therapie. Heyne, 1995.

Об авторе

Уже многие годы Анша объединяет в своей практике древние магические ритуалы и современные научные знания, достижения психологии и комплексные методики исцеления.

Очистительное действие трав, пряностей, древесины и фруктов 


Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика