Читаем Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища полностью

Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища

Книга Анши, специалиста по магическим практикам, учит, как превратить свое жилище в место с гармоничной, благотворной, исцеляющей атмосферой.Дом следует содержать в чистоте, и все мы к этому стремимся. Однако даже помещение, в котором царят внешняя чистота и порядок, иногда вызывает ощущение затхлости, тяжести окружающего пространства. Ссоры, депрессии, болезненные переживания, потрясения оставляют после себя скопления темной негативной энергии. Против такого невидимого загрязнения обычные бытовые средства бессильны – здесь необходимо действовать способами, о которых рассказывает Анша.Из книги вы узнаете, как определить, нужна ли энергетическая чистка квартиры или дома, и какие существуют способы ее проведения. Автор дает пошаговые рекомендации по оздоровлению пространства, описывает целый ряд ритуалов (ритуал с камином, ритуал с солью, окуривания и пр.), рассказывает о различных природных средствах, благотворно влияющих на энергетику дома. Большинство предлагаемых Аншей ритуалов строятся на использовании силы природных стихий – Огня, Воды, Земли и Воздуха.Книга – полезное практическое руководство для всех, кто стремится к гармонизации жизненного пространства и оздоровлению.Ранее книга выходила под названием «Ритуалы очищения дома. Используйте силу природных элементов».

Анша

Религия / Эзотерика / Здоровье и красота / Прочее домоводство / Дом и досуг18+

Анша

Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища

Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.

Ansha

Reinigungsrituale f"ur Haus und Wohnung.

Die Kraft der Elemente nutzen

Четыре стихии при магическом ритуале очищения

Огонь

Огонь обладает трансформирующей силой. Он преобразует энергию в соответствии с намерением очищения.

Очищение огнем применяется после тяжелой болезни и сильных переживаний.

Свечи используют в соответствии с намерением очищения.

Цвет свечей и декораций поддерживает намерение очищения.


Вода

Вода обладает мягкой излечивающей, обновляющей силой и дает ясность.

Очищение водой можно применять, чтобы компенсировать мутную или раскаленную энергию, а также при исцелении оскорбленных чувств.

Вода заряжается в соответствии с намерением очищения. Лунная вода исцеляет, солнечная вода приносит в помещение светлую энергию, вода четырех стихий содержит энергию Огня, Воды, Земли и Воздуха.

При очищении и зарядке помещения воду разбрызгивают по часовой стрелке.


Земля

Земля обладает защищающей, центрирующей силой и поддерживает терпение и выдержку.

Соль – это универсальное очистительное средство, которое можно применять всегда, особенно при разрушительных мыслеформах и застоявшейся энергии.

Кристаллы благодаря вибрациям оказывают более специфическое воздействие, чем соль, поэтому их используют для зарядки.

Кристаллы сохраняют уравновешенную энергию в очищенном помещении.


Воздух

Воздух увеличивает духовную ясность и приводит в движение свежую энергию.

Благодаря запахам воздух можно очень тонко настроить на намерение очищения.

Пахнущие цветы и травы, свежие или высушенные, поддерживают очищение.

Звуки и звон (например, хлопки) очищают помещение посредством колебаний воздуха.

Предисловие

На полках супермаркетов можно найти множество чистящих средств, которые обещают абсолютную стерильность сантехники, весенний запах свежевыстиранного белья и чистоту без единого пятнышка.

Но в определенных случаях эти средства не помогут. Иногда, несмотря на идеальную чистоту вокруг, возникает желание помыться – скажем, когда случаются серьезные неприятности. А после какой-то встречи вдруг хочется пойти и вымыть руки.

Возможно, вы бывали в таких помещениях, которые, несмотря на регулярное применение всевозможных чистящих средств, кажутся грязными и затхлыми. Если невидимая атмосфера дома отягощена, химические средства дезинфекции не помогут, потому что от энергетического мусора (а в данном случае идет речь именно о нем) надо избавляться другими способами. Тогда освободится место для любви, радости и вдохновения, чего вы, конечно же, желаете себе, своей семье и гостям.

Клиринг пространства (space clearing) – так называют энергетическое очищение помещения. О том, какие действия при этом надо выполнить, и пойдет речь в этой книге.

Забытое знание

Наши предки знали, что тело и помещение нужно очищать не только от грязи и мусора, но и от остаточных эмоциональных вибраций. Сейчас это знание почти забыто, хотя поддерживать баланс окружающей нас энергии по-прежнему важно: мы живем в такой тесноте, производим так много отбросов – материальных и не только, что следовало бы возродить ритуал энергетического очищения помещений. Свободное дыхание, легкое течение энергий, светлая атмосфера облегчают жизнь и помогают справиться с жизненными трудностями. Большинство из нас выросли с верой в то, что кроме видимого мира ничего не существует. Однако есть люди, которые даже в ужасающе антисанитарных условиях не заражаются инфекционными болезнями. Вы сами, наверное, замечали, что вероятность простуды возрастает при стрессе и перевозбуждении. Мы восприимчивы к болезням и депрессии, если энергетическое поле вокруг нас нарушено.

Прочитав эту книгу, вы поймете, как с помощью ритуалов очистить собственную квартиру или дом и зарядить позитивными желаниями и образами. Вы узнаете, какое значение при этом имеют четыре стихии и в каких случаях необходимо проведение ритуалов.

В Китае уже сотни лет известен фэн-шуй, искусство упорядочивания. Его главный принцип – правильная организация помещения и обстановки. Основная цель – оптимальное течение жизненной энергии ци.

Другие методы обращения с энергией дома

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика