Читаем Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища полностью

Негативная энергия может возникать в домах, которые построены таким образом, что энергия не может течь свободно: этому мешают предметы, углы, ниши, дверные и оконные проемы. В таком случае энергетическое уравновешивание может принести лишь кратковременное облегчение, поскольку тут необходимы кардинальные меры. Если у вас проблема такого рода, возможно, вам помогут советы эксперта по фэн-шуй. Потоки энергии Земли или Воды могут оказывать значительное влияние на атмосферу жилища. Их может обнаружить, например, кладоискатель.

Что такое магическое очищение?

Ритуалы для очищения и зарядки атмосферы и ауры существуют давно. Подобные техники применяются во многих культурах для очистки и защиты людей и жилища. И в наше время во многих областях Германии 6 января, на Крещение, люди ходят по дому и конюшне с кадилом, чтобы с помощью святого запаха изгнать все «злое» и защитить от порчи жителей дома и домашних животных.

Следует различать общественные ритуалы, например, рукопожатие при приветствии, от ритуалов, которые являются частью духовной традиции. К последним относятся ритуалы очищения и исцеления.

Ритуальные действия

При ритуале очищения одни и те же техники постоянно повторяются, применяются в установленном порядке, так же, как при обычной уборке помещения и очищении тела. К ним принадлежат, например, выметание, мытье, проветривание и распространение свежести.

Конечно, можно предположить, что домохозяйки, которые делают весеннюю уборку (в одно и то же время, определенным образом и с помощью традиционных чистящих средств), исполняют своего рода ритуал. Однако, чтобы считаться ритуалом, такой уборке не хватает кое-чего весьма существенного – намерения и убеждения повлиять своими действиями на нечто нематериальное: вытирая пыль, удалить из квартиры печальные воспоминания, финансовые заботы и болезни, а со свежим воздухом впустить радость и здоровье. В контексте ритуала каждое действие и вспомогательное средство получает символическое значение. Запах лаванды – не просто запах, он распространяет радость и вдохновение.

Ритуальные действия никогда не бывают лишенными смысла, они наполнены намерением человека, который хочет добиться чего-то определенного.

Все является энергией

Ритуалы основаны на нематериалистическом понимании мира, которое предполагает, что все является энергией и что существуют невидимые миры.

Однако мы привыкли верить, что кроме видимого мира ничего нет. А есть только то, что можно потрогать или зафиксировать с помощью измерительных приборов. События, взаимосвязь между которыми невозможно доказать, рассматриваются как цепь случайностей. Если вы думаете о своем друге и в эту самую минуту он вам звонит, это случайное совпадение. Однако если вы знаете, что все люди энергетически связаны друг с другом, такое совпадение воспринимается не как случайность, а как закономерность.

Между тем многие вещи, которые при материалистическом мировоззрении считались недоказуемыми, сегодня объясняются с научной точки зрения. То, что сейчас постепенно узнают физики, уже давно знали мистики, мудрецы и священники в разных странах, культурах и религиях: все является энергией.

Христианская картина мира утратила мистицизм с наступлением эпохи Просвещения в конце XVII столетия.

Различные уровни – различная плотность энергии

Колебания энергии различны в зависимости от уровня. Наиболее плотный уровень, с самыми медленными колебаниями, – тот, который можно потрогать. Именно на нем человечество выстраивало картину мира в течение последних 200 лет. И мы многого достигли на этом пути, так что нет смысла возвращаться к жалким условиям существования. Однако у нас нет причин и дальше исповедовать материалистическое мировоззрение и, так сказать, закрывать глаза на невидимое.

Вся вселенная и мы, люди, состоим из энергии, которая колеблется с разной частотой. Энергия с медленными колебаниями проявляется как видимая материя.

Люди – тоже энергия

Мы, люди, – не что иное, как энергия, и это подтверждают научные данные: мы состоим из клеток, клетки – из молекул, молекулы – из атомов, атомы – из субатомных частиц, сильно уплотненных колебаний энергии. Физики исследовали субатомные частицы и пришли к парадоксальным выводам. Поведение субатомных частиц сбивает с толку: они то являются материей, то перестают быть ею.

Кажется, и ученым становится понятно, что энергия и материя взаимодействуют. Это и есть тот феномен, на котором основывается магическая картина мира.

Ваш дом – энергия

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика