Читаем Магия для дома. Действенные практики очищения и защиты жилища полностью

То же самое происходит в вашем доме. Его пронизывает энергия, которая запечатлевает все, что ей «поставляете» вы и другие люди. Вы должны освоиться с этой мыслью, прежде чем проводить очищение пространства.

Атмосфера в нашем доме подобна копировальной машине, которая накапливает сильные чувства и представления людей, живущих в том или ином помещении. Накопленными формами энергии она, в свою очередь, воздействует на жильцов.

Каков человек, таков и его дом. Каков дом, таков и человек

Доказательство того, что чувства и желания оказывают влияние на атмосферу в помещении, – торжественное настроение, которое царит в храмах и святых местах. Сравните его с настроением в тех местах, где давно стали привычными спешка, стресс или, что еще хуже, боль и страх. Мои детские воспоминания, например, ассоциируются для меня с обстановкой средневекового замка, его темницами и камерами пыток. Эти простые примеры показывают, как ваши мысли и чувства могут влиять на ваши ощущения, на мир вокруг вас, особенно на ваш дом, создавая таким образом атмосферу в нем – позитивную или негативную. Свою роль могут также сыграть эмоции и мысли других людей – гостей или предыдущих владельцев вашего нынешнего жилища.

Такой заряженный энергией дом воздействует на нас накопленной энергией. Конечно, было бы хорошо, если б дом вызывал радостные ощущения. Но иногда в атмосфере остается энергия еще с тех времен, когда нам или кому-то другому здесь было плохо. Мы должны освободить свой дом от таких негативных вибраций.

Предложенные здесь описания ритуалов предназначены для очищения ваших личных апартаментов. Не применяйте их в чужом жилище.

Магия ритуала

Ритуалы очищения действенны только потому, что существует взаимодействие между жильцами и энергией пространства. При магическом ритуале очищения вы сознательно делаете то, что так или иначе творите неосознанно: формируете энергию своего дома собственными мыслями и желаниями. Во время ритуала энергия пространства сначала станет чистой и свежей, а потом зарядится тем, что вы представите и пожелаете. Сила представления при этом меняет качество энергии. Действие, при котором действительность изменяется с помощью силы представления и желания, – магическое действие.

Если при слове «магическое» вы чувствуете тревогу, постарайтесь осознать, что вы преследуете позитивную цель – хотите изменить реалии собственного дома так, чтобы вам и другим людям он дарил радость и силу. Ритуал не оказывает влияния на других людей в их собственном жизненном пространстве.

Из сказанного можно сделать следующий вывод: ритуал необходим для того, чтобы в материальном мире сделать видимым событие, которое благодаря силе представлений (то есть мысли) должно произойти в тонком невидимом мире. Это, так сказать, модель того, что разыгрывается на высших уровнях.

Когда необходимо очищение?

Очищение необходимо, когда атмосфера дома загрязнена энергетическим мусором. Как и обычная грязь, энергетический мусор непрерывно накапливается. Поэтому один раз в год вы должны вычищать энергетический мусор и заряжать помещения положительной энергией. После эмоциональных встрясок, которые распространяют мощные отрицательные колебания, необходимо дополнительное очищение. Однако его можно рекомендовать и в том случае, когда вы нуждаетесь в притоке свежей энергии, чтобы начать какое-то новое дело. Имеет смысл проводить энергетическое очищение и зарядку энергией при переезде в новый дом или квартиру. Различные примеры для перечисленных здесь случаев вы найдете в предпоследней главе. Чтобы приобрести представление о своем доме как о живом существе, которое создали, в том числе, и вы – своими мыслями и чувствами – и которое оказывает на вас влияние, нужно еще раз пройти по дому и попробовать вникнуть в его сущность. Постарайтесь при этом воспринимать, как дом действует на вас, и подумайте, как вы сами могли сформировать это воздействие.

Очищение помещения следует проводить регулярно, один раз в год, лучше всего весной – как своего рода энергетическую генеральную уборку.

Ваш дом – живое существо

Многие обороты речи напоминают о том, что дома одушевлены и наполнены энергией. Об исторических зданиях говорят, что в них дышит история. Атмосфера в комнате может быть роковой, а о каком-то доме можно сказать, что в нем поселилось счастье.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика