Читаем Магия другого мира (СИ) полностью

— Трое магов сейчас отдыхают в своих каютах. Нам пришлось их усыпить, чтобы не делали глупостей.

— «Трое? Почему трое?» — Ичиго с трудом смог скрыть непонимание. — «Похоже, некоторые успели сбежать…»

— Позвольте спросить, зачем я вам так нужен? Глупо предположить, что из-за моего чертовского обаяния, — попытался успокоиться использованием сарказма Куросаки.

— Позвольте спросить, что вы за полукровка? — втон ему поинтересовался Юграм. — Кем были ваши родители? И почему именно эта фамилия?

Ичиго уже хотел начать вешать им лапшу на уши, но понял, что не может. Заклинание правды. Значит он ману использовать не может, а чужая магия из вне на него действует!

— Фамилия от матери…

— Случайно, не Куросаки Масаки?

— «Знает? Откуда?!» — изумился Куросаки. — Верно…

— А как насчет вашего отца? — поинтересовался он.

— Понятия не имею, кем он был! — частичная правда — Ичиго так и не понял: он шинигами или ещё не вернул себе всех сил.

Так и продолжалась игра в вопрос-ответ. Хашвальт спрашивал у Ичиго важную информацию, замаскировывая под глупые вопросы.

— «Юграм, мой декан-Айзен, а его помощник — Гин!» — усмехался на это Куросаки, видя, как раздражается Хашвальт. — «С ним приходилось следить за языком, потому что одно неосторожное слово — и наутро весь факультет знает об этом! А к вечеру — вся Академия.»

— А как насчёт лука? Ты можешь совмещать и заклинания, и лук квинси. Как?

— «А что в этом странного?» — удивился Ичиго, невольно спросив вслух.

— Магия из наших стрел ядовита для заклинаний и наоборот. Они уничтожают друг друга.

Видимо на лице Куросаки было всё написано, потому что Исида прыснул:

— А ты не знал?

— Лук я использовал не так часто… — пробурчал Ичиго. — Так что — да, не знал.

Теперь и Исида включился в разговор. Ичиго вскоре перестал понимать, о чём они спрашивают.

— Да что ж за невезение такое! — вырвалось у него. — Сначала с морскими драконами пришлось играть, потом в лианах запутался, с огненным драконом дрался, бегал вокруг острова чёрт знает сколько, встретился с Королем Драконов, от которого бежал километров десять-двадцать, потом карабкался по скале, разговаривал с Королем, послал его, ишачил до этого ***** корабля, и уже три часа как пытаюсь никого не убить! Прошу прощения, я устал!

За дверью кто-то упал. Исида, сообщив, что он утомился, ушел. Юграм в этом мире имел подобие сострадания и приказал организовать для Ичиго ужин. И перед тем, как он ушел, Куросаки всё же задал давно мучающий его вопрос:

— Меня поселили в бизнес-класс, хотят накормить, даже не заковали в наручники… Я что, важная персона?

— Очень важная. За несколько тысяч лет, мы в первый раз видим квин… существо, способное создать лук, как у Императора, — и покинул его.

Лук как у Императора. Стоп, то есть… у Яхве тоже красный лук?! Ичиго простонал с явной обречённостью. Но он ведь был голубым, как волосы Гримма!.. Раньше… Куросаки влип…


========== Глава 9 ==========


Будучи предоставленным самому себе, Ичиго первым делом выговорился. Душевно, не забывая упомянуть квинси, друзей, Яхве, Бьякую, Короля, Исиду и Юграма, всех вместе и каждого отдельно, не забыв упомянуть, куда и как им туда пройти, а так же всю родословную каждого до восьмого колена включительно. После этой продолжительной душещипательной речи, он успокоился. Ненадолго. Как говорится, с Гриммджоу пожить — по-Гриммджоуски говорить.

Ичиго упал в кресло и тихо зарычал. Бесит! Всё! Он перевел взгляд на свой ужин.

— «Нет, как хотите, но если здесь обычных заключенных так кормят, то я перехожу в армию квинси! А что? Лук есть. Стрелы есть… Так, всё, шутки в сторону.»

Еда вскоре исчезла со стола. Ичиго лениво думал о том, как будет поступать дальше. Идей не было никаких. А что ему делать? Он мог только слушаться и подчиняться приказам, чтобы его друзья оставались в безопасности… Если, конечно, это изначально не было ложью. Тогда история становилась совсем печальной и будущее виднелось лишь в чёрных тонах. Ичиго сомневался, что сумеет спокойно уйти отсюда по желанию.

Неожиданно Ичиго отметил, что его клонит в сон. Попытки бороться со сном не принесли результата — веки тяжелели, голова клонилась в сторону, мысли начинали путаться. В еде было снотворное, понял Куросаки уже на краю яви. Ичиго так и уснул в кресле.

Пробуждение же выдалось… тяжёлым. Голова ныла и болела, словно Ичиго армия драконов ментальной атакой приложила. Он почувствовал незнакомое присутствие рядом с собой и разозлился.

— Руки! — прошипел он с предупреждением.

Ичиго резко открыл глаза и зло посмотрел на Исиду. Не ожидавший этого принц отскочил от него, как от прокажённого.

— Так, значит это не сон… — мрачно протянул Ичиго и широко открыл глаза от осознания. — Я не в каюте. Качки нет. Мы не на корабле?

— Нет. Мы прибыли четыре часа назад, — слегка помедлив, ответил Исида.

Куросаки поднялся с кресла и приблизился к окну. Вид, который открывался пред ним, Ичиго бы назвал завораживающим, не будь он в подобной ситуации.

— Это Варвельт?

— Верно.

Перейти на страницу:

Похожие книги